Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.783

Lost Reason (Feat. MICRO)

Abingdon Boys School

Letra

Razão Perdida (com Micro)

Lost Reason (Feat. MICRO)

Yo Yo E ai? Yeah!
Yo Yo What's Up? Yeah!

Você pode me ouvir?
Can you hear me?

Venham todos, vamos todos descer
Come on everybody let's all get down to the place

Para o lugar que vocês nunca estiveram antes
That you've never been before

Esse é o novo remix de Lost Reason
It's the Lost Reason brand new shit remix

Você tem que mudar para o estéreo. Hey yo!
You gotta turn it up the stereo Hey yo!

Eu estive perguntando para mim mesmo
I've been asking to myself,

O que esse sentimento maluco significa para mim?
What this crazy feeling means to me?

Eu preciso de muito mais do que eu posso dar
I need so much more than I can give

Tentando não pensar em você
Trying not to think of you

Diga-me onde você anda se escondendo
Tell me where you have been hiding out

Deve existir algo que eu possa fazer
There must be something I can do

De repente, eu percebi o caminho para ir de agora em diante.
Suddenly, I realize the way to go from now on

Eu posso ver, agora.
I can see, now

Quero fazer, Eu quero fazer
Wanna do, I wanna do

Levar-te para todo o caminho agora
Take you all the way now

(Você pode me ouvir?)
(Can you hear me?)

Você é a razão pela qual eu estou vivo
You are the reason I'm alive

(Sem você garota, minha vida é incompleta)
(Without you girl, my life is incomplete)

Eu não posso suportar muito mais querida, por favor não diga adeus
I can't take this any longer honey, please don't say goodbye

(Você tem que ficar comigo)
(You gotta stay with me)

Lembre-se da noite em que te abracei forte
Remember the night I held you tight

(Você é a única que traz de volta o melhor de mim )
(You are the one, bring out the best in me)

Antes de me fazer chorar (Hey! Hey!)
Before you go make me cry (Hey! Hey!)

Você não pode simplesmente mudar de idéia? (Hey! Hey!)
Can't you just change your mind? (Hey! Hey!)

Eu estive falando comigo mesmo
I've been talking to myself,

O que esse sentimento atordoado significa para mim?
What this dizzy feeling means to me?

Você precisa de muito mais do que pode dar
You need so much more than you can give (You can give)

Tentando não olhar para você
Trying not to look for you

Diga-me o que você esteve mantendo
Tell me what you have been keeping up

Deve existir algum lugar onde eu possa ir
There must be somewhere I can go

Finalmente, eu percebi o caminho para seguir de agora em diante
Finally, I realize the way to go from now on

Eu posso sentir, agora
I can feel, now

Quero fazer, Eu quero fazer
Wanna do, I wanna do

Levar-te para todo o caminho agora
Take you all the way now

(Você pode me ouvir?)
(Can you hear me?)

Eu sou a razão pela qual você está viva
I am the reason you're alive

(Sem mim garota, sua vida é incompleta)
(Without you girl, your life is incomplete)

Eu não posso suportar muito mais querida, por favor não diga adeus
I can't take this any longer honey, don't leave me alone

(Você tem que ficar comigo)
(You gotta stay with me)

Lembre-se da noite em que te abracei forte
Remember the night I held you tight

(Você é a única que vive dentro de mim)
(You are the one, who lives inside of me)

Antes de você brincar comigo (Hey! Hey!)
Before you go play on me (Hey! Hey!)

Fale com sua verdadeira mente (Hey! Hey!)
Speak with your true mind (Hey! Hey!)

Somente um desejo (Mostre-me se seus verdadeiros sentimentos foram arranhados)
Just one wish (Kakusareta honshin wo Show me)

Antes de você negar a si mesma (Nós não podemos continuar? Me abrace forte)
Before you deny yourself (Te o nobashi te sa? gyutto Hold me)

Fique comigo (Eu repito, não importa quanto dure, não me deixe ), até que eu chegue alto o suficiente
Stay with me (Kasaneta te ga hanarenai you ni), till I get high enough

Uh! Yeah! Agora se preparem todos
Uh! yeah! Now get ready y'all

Passa o microfone e vamos continuar!!
Pass the MIC let's carry on!!

Faz um longo tempo desde a primeira vez que eu a encontrei
It's been a long time since the day I first met her

E eu pensei que ela seria a única para sempre
And I thought she was the "one" forever

Mas acabou e ela se foi agora
But, break up she's gone now

Os ponteiros do relógio não podem voltar e repetir
Tokei no hari wa modose wa shinai Play back

O nosso rompimento que passou num flash back
Tomo ni sugoshita hibi ga ima Flash back

O que torna o jogo que é feito anormal
Tooku naru kimi no sono sugata

Eu tenho que deixar isso passar
I gotta let it go now

Ela está me assombrando, então deixe isso acabar
She's been haunting me, so get it over

Você é a razão pela qual
You're the reason why

Eu caio e choro
I break down and cry

Não importa o quanto eu tente
No matter how I try

Você continua na minha mente
You're still in my mind!!

(Você pode me ouvir?)
(Can you hear me?)

Você é a razão pela qual eu estou vivo
You are the reason I'm alive

(Sem você garota, minha vida é incompleta)
(Without you girl, my life is incomplete)

Eu não posso suportar muito mais querida, por favor não diga adeus
I can't take this any longer honey, please don't say good-bye

(Você tem que ficar comigo)
(You gotta stay with me)

Lembre-se da noite em que te abracei forte
Remember the night I held you tight

(Você é a única que traz de volta o melhor de mim )
(You are the one, bring out the best in me)

Antes de me fazer chorar (Hey! Hey!)
Before you go make me cry (Hey! Hey!)

Você não pode simplesmente mudar de idéia? (Hey! Hey!)
Can't you just change your mind? (Hey! Hey!)

Somente um desejo (Mostre-me se seus verdadeiros sentimentos foram arranhados)
Just one wish (Kakusareta honshin wo Show me)

Antes de você negar a si mesma (Nós não podemos continuar? Me abrace forte)
Before you deny yourself (Te o nobashi te sa? gyutto Hold me)

Fique comigo (Eu repito, não importa quanto dure, não me deixe ), até que eu chegue alto o suficiente
Stay with me (Kasaneta te ga hanarenai you ni), till I get high enough

Venham todos, vamos todos descer
Come on everybody let's all get down to the place

Para o lugar que vocês nunca estiveram antes
That you've never been before

Esse é o 'a.b.s e MICRO' remix
It's the "A.B.S. and MICRO" remix

Nós vamos queimar tudo e levá-los todos! Hey yo!
We gonna burn it up and take you all Hey yo!!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por André e traduzida por Ami. Legendado por Jéssica. Revisões por 4 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Abingdon Boys School e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção