
Shot In The Dark
AC/DC
Tiro No Escuro
Shot In The Dark
Eu preciso de algo para me animarI need a pick me up
De um caminhão Rollin' ThunderA Rollin' Thunder truck
Eu preciso de uma dose de vocêI need a shot of you
Uma garota tatuada e selvagemA tattooed lady wild
Como um passeio pelas montanhasLike a mountain ride
Estou com fome, essa é verdade nua e cruaI got a hunger, that's the loving truth
Você tem uma longa noite pela frenteYou got a long night coming
E uma longa noite bombandoAnd a long night pumping
Você está na posição certaYou got the right position
O calor da transmissãoThe heat of transmission
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Faz você se sentir bemMake you feel alright
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
A noite todaAll through the whole night
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Sim, faíscas elétricasYeah, electric sparks
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Melhor que um passeio no parque, simBeats a walk in the park, yeah
Explodindo no rádioBlasting on the radio
Interrompendo o programa de TVBreaking on the TV show
Passando por todos os fiosSend it out on all the wires
E se eu não tivesse mais juízoAnd if I didn't know any better
Sua missão é festejarYour mission is to party
Até o amanhecerTill the broad daylight
Você tem uma longa noite pela frenteYou got a long night coming
E uma longa noite bombandoAnd a long night going
Você está na posição certaYou got the right position
O calor da transmissãoThe heat of transmission
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Faz você se sentir bemMake you feel alright
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
A noite todaAll through the whole night
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Sim, faíscas elétricasYeah, electric sparks
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Melhor que um passeio no parque, simBeats a walk in the park, yeah
Minha missão é acender a igniçãoMy mission is to hit ignition
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Faz você se sentir bemMake you feel alright
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
A noite todaAll through the whole night
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Sim, faíscas elétricasYeah, electric sparks
(Um tiro no escuro)A shot in the dark
Melhor que um passeio no parque, simBeats a walk in the park, yeah
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Uh, um tiro no escuroOoh, a shot in the dark
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Um tiro no escuroA shot in the dark
(Um tiro no escuro)(A shot in the dark)
Faz você se sentir bemMake you feel alright
Um tiro no escuroA shot in the dark
Melhor que um passeio no parque, simBeats a walk in the park, yeah




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de AC/DC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: