30 abreviaturas em espanhol para usar na internet
Espanhol · Por Taylor Oliveira
9 de agosto de 2022, às 09:00
Em situações mais informais, geralmente, usamos uma linguagem mais espontânea, sem tanta preocupação com a norma culta da língua como aconteceria no tratamento formal.
Esse tipo de contexto, como as conversas entre amigos e familiares ou as trocas de mensagens pelas redes sociais e internet, aceita gírias e expressões próprias da fala, além de meios para encurtar frases e abreviar palavras, tudo para deixar a comunicação mais prática e cômoda.
Por isso, preparamos uma lista de abreviaturas em espanhol que te ajudarão a se comunicar com mais fluidez no seu próximo bate-papo virtual. Confira!
Abreviaturas em espanhol mais utilizadas na internet
No mundo digital, ao conversar com hispanohablantes pela internet, você certamente vai se deparar com muitas abreviaturas em espanhol. Como demandam menos caracteres, elas tendem a simplificar a troca de mensagens e deixá-la mais prática. Exceto quando você não entende o que essas abreviações significam 😳.
Para acabar de uma vez com as dúvidas e aprimorar seu vocabulário, entenda o significado de 30 abreviaturas em espanhol muito populares:
Abreviatura em espanhol | Significado em espanhol | Tradução |
bb | bebé | bebê |
bn | bien | bem |
bsos | besos | beijos |
dnd | dónde; donde | onde |
dsps | después | depois |
finde | fin de semana | fim de semana |
grcs | gracias | obrigado; obrigada |
ke | que; qué | que |
klk; keloké | ¿qué es lo que? | o que tá pegando? |
ktal | ¿qué tal? | e aí? |
lpm | la puta madre | puta merda |
mg; mgta | me gusta | eu gosto |
msj | mensaje | mensagem |
npn | no pasa nada | sem problemas |
ntp | no te preocupes | não se preocupe |
MK | ¿me quieres? | você me ama? |
mxo / mxa | mucho / mucha | muito / muita |
qcy | qué sé yo | sei lá |
salu2 | saludos | saudações |
sbs | sabes | sabe |
tb; tmb | también | também |
tkm; tqm | te quiero mucho | eu te amo muito |
tmp; tp | tampoco | também não |
wapo / wapa | guapo / guapa | lindo / linda |
weno; wno / wena; wna | bueno / buena | bom / boa |
xdon | perdón | desculpa |
xq | por qué; porque | por que; por quê; porque |
xfa | por favor | por favor |
yen2 | yendo | tô indo |
100pre | siempre | sempre |
A escrita de forma abreviada dessas palavras em espanhol são parte da cultura do idioma e não se restringe apenas aos aplicativos de mensagens para celular ou salas de bate-papo virtual. Podemos encontrá-las também nos títulos de músicas, justamente como um modo de representar uma linguagem mais informal.
A seguir, você pode conferir algumas músicas que usam abreviaturas em espanhol e, é claro, aproveitar para praticar sua pronúncia e compreender melhor seus significados.
XQ
Nós já te mostramos o que quer dizer xq em espanhol, mas você sabe a razão de colocar x no lugar da palavra por? É simples: em espanhol, o x, símbolo de multiplicação, sempre é lido como (por). Isso explica o motivo de ele estar presente em tantas abreviações, pois várias palavras também possuem esse som, como por qué.
O argentino Seven Kayne utiliza esse recurso no título de NO SÉ XQ, e na letra podemos ver seu significado:
Sos todo lo que necesito a mi lado
Você é tudo que eu preciso ao meu lado
No sé por qué, no sé por qué
Não sei por quê, não sei por quê
KE
Assim como x (por), ke faz parte das abreviações em espanhol mais utilizadas por falantes do idioma. Aliás, é comum que a letra K apareça sozinha também com o significado de que ou qué. Sempre tenha em mente que o acento gráfico não influencia no som das vogais em espanhol, a pronúncia sempre será fechada, como se fosse “quê” em português.
Para treinar, é só dar o play em Ke tAL si NoS EsCApaMOs ? dos grupos Rombai e Migrantes, que não economizaram na hora de reproduzir o internetês no título da música:
¿Qué tal si nos escapamo’? (-amo’)
Topa dar uma escapadinha?
Nos fugamo’, vamo’
Uma fugidinha, vamos
TQM
Para demonstrar afeto por alguém, uma das expressões em espanhol mais comuns é te quiero, que pode ser traduzida como “eu te amo”. Para intensificar esse sentimento, você pode usar o advérbio mucho. E para escrever tudo isso de forma mais rápida, te quiero mucho pode virar TQM ou TKM.
Como vimos anteriormente, na linguagem informal em espanhol, o K pode representar o som de que/qué. Desse modo, muitas pessoas preferem escrever o verbo querer como kerer, ou kiero no caso da abreviatura TKM.
A banda mexicana Little Jesus tem uma música chamada TQM em que o verbo querer, no título, sugere amor e carinho, mas ao longo da letra revela um significado mais limitado ao desejo e interesse. Dê uma olhada nesse trecho:
Solo te quiero para que me digas
Eu só te quero para você me dizer
Lo que ya sé de mí
O que eu já sei sobre mim
Dessa forma, a música brinca com as duas definições mais usuais do verbo querer em espanhol: amar e desejar.
BB
Essa é fácil de deduzir, certo? No português, ela também funciona como forma abreviada de bebê. Mas outra semelhança entre os dois idiomas é a pronúncia dessa palavra. Embora, em espanhol, bebé seja escrito com um acento gráfico diferente, ela é dita igual ao português.
A abreviatura aparece no título de LO SIENTO BB:/, parceria de sucesso entre Tainy, Bad Bunny e Julieta Venegas. Para conferir a pronúncia, é só dar play no trecho em que ela é repetida:
Lo siento, bebé (eh, eh, eh)
Sinto muito bebê (eh, eh, eh)
No trates de enamorarme o no te hago coro
Não tente se apaixonar ou não vou te acompanhar
MSJ
No espanhol, a palavra mensaje é masculina. Então, quando for precedida de um artigo, será el mensaje, los mensajes, un mensaje ou unos mensajes. Outra diferença em relação ao português, é que ela é escrita com J em vez de G.
A abreviatura msj aparece no título de tu msj </3, do KHEA, e no trecho abaixo, você pode conferir como se pronuncia a palavra completa:
Y esta noche, quedé desvelado
E eu passei a noite acordado
Tu mensaje me dejó inspirado
Sua mensagem me deixou inspirado
Percebeu que, apesar da grafia semelhante, o som não é igual ao português? É como se fosse “mensarrê”, sendo “sa” a sílaba mais forte.
Continue aprendendo espanhol com música
Além de abreviaturas, a comunicação informal aceita o uso de gírias, que com o tempo, acabam se tornando parte da identidade cultural de um idioma.
As gírias de reggaeton são usadas não apenas no meio musical, mas também no dia a dia dos falantes de espanhol. Por isso, você não pode deixar de aprender o que elas significam. Descubra agora!
