Aprenda o nome de 25 brincadeiras infantis em inglês
Conheça os nomes de 25 brincadeiras em inglês. Veja também variações de tradução para a palavra “brincadeira” em inglês.
Inglês · Por Felipe Oliveira
20 de julho de 2023, às 09:00
Brincar é um dos maiores prazeres da nossa infância, não é mesmo? Mas se engana quem acha que é uma atividade só para crianças!
Além da satisfação pessoal, as brincadeiras também proporcionam uma ótima oportunidade para fazer e estreitar amizades.
Por isso, vamos te ensinar as principais brincadeiras em inglês para você aumentar seu vocabulário! Vamos lá?
Brincadeiras infantis em inglês
Apesar das diferenças culturais serem comuns e alterarem algumas regras, muitos jogos e brincadeiras existem no mundo todo. Por isso, é possível saber o nomes de brincadeiras em inglês. Confira as principais:
- Hopscotch — Amarelinha
- Hide and seek — Esconde-esconde
- Tag — Pega-pega
- Jump/Skip rope — Pular corda
- Freeze tag — Estátua
- Dodgeball — Queimada
- Blind man’s bluff — Cobra/Cabra cega
- Capture the flag — Rouba bandeira
- Tug of war — Cabo de guerra
- Musical chairs — Dança das cadeiras
- Broken telephone — Telefone sem fio
- Playhouse — Casinha
- Simon says — O mestre mandou / Siga o mestre
- Rock, paper and scissors — Pedra, papel ou tesoura
- Marble — Bola de gude
- See-saw — Gangorra
- Playdough — Massinha de modelar
- Cops and robbers — Polícia e ladrão
- Clue — Detetive
- Chess — Xadrez
- Checkers — Dama
- Tic tac toe — Jogo da velha
- Hangman — Forca
- City-Country-River / Town-Country-River / Scattergories — Stop/Adedanha
- Pick-up sticks — Pega vareta
Significados da palavra “brincadeira” em inglês
Devemos lembrar também que a palavra brincadeira pode ter diversos sentidos.
Games
No contexto de jogos e brincadeiras infantis, podemos pensar na palavra games como um bom equivalente para se falar brincadeira em inglês.
This is a children’s game, I don’t want to play it. | Isso é brincadeira de criança, eu não quero brincar disso. |
This game is not nice, nobody is having fun! | Essa brincadeira não é legal, ninguém está se divertindo! |
Em It’s a Heartache, Bonnie Tyler faz uma metáfora sobre cair no jogo do amor:
It’s a fool’s game
É uma brincadeira boba
Nothing but a fool’s game
Nada além de uma brincadeira boba
Standing in the cold rain
Ficar parada na chuva fria
Feeling like a clown
Sentindo como uma palhaça
Joke
Uma brincadeira também pode ser uma piada, algo sem compromisso com a realidade ou dito para entreter as pessoas. Nesse sentido, podemos dizer brincadeira em inglês da mesma forma que falamos de piada: joke.
She said she was fired but it was a joke. | Ela disse que foi demitida, mas era uma brincadeira. |
He makes a lot of jokes, don’t take it personally. | Ele faz muitas brincadeiras, não leve para o lado pessoal. |
Em No Joke, Shakira fala que seu amor é coisa séria:
Believe in love!
Acredite no amor!
Don’t you know that is no joke?
Você sabe que não é brincadeira?
Prank
Pegadinhas também são uma forma de brincadeira, certo? Nesses casos, chamados de prank.
I thought I had lost my cell phone, but it was a prank! | Eu achei que tinha perdido meu celular, mas era uma brincadeira! |
Someday people will get tired of your stupid pranks. | Algum dia as pessoas vão se cansar das suas brincadeiras idiotas. |
No filme Trolls, a canção Happy Prank Day celebra a aventura de se pregar peças nas pessoas:
The thrill of the day’s shenanigans
A emoção das travessuras do dia
Just can’t compare to any other day
Simplesmente não pode se comparar a qualquer outro dia
‘Cause it’s a day for everyone
Porque é um dia para todos
To laugh and sing and play
Para rir e cantar e brincar
It’s prank day
É dia de brincadeira
Aprenda inglês com músicas infantis
Agora que você já sabe o nome de vários jogos e brincadeiras em inglês, que tal continuar no clima de diversão e infância? Confira 11 músicas infantis em inglês para você aprender e também ensinar os pequenos!
