Casamento em inglês: wedding ou marriage? Aprenda as diferenças
Saiba diferenciar as palavras e conheça vocabulários relacionados ao casamento em inglês!
Inglês · Por Fernando Vinícius
23 de dezembro de 2022, às 09:00
Você sabe como dizer casamento em inglês? Em português, temos palavras únicas que servem para descrever mais de uma coisa. Muitas vezes, essa mesma palavra tem traduções diferentes em inglês. Como no caso de many e much, que têm traduções muito parecidas para o português, isso pode acabar gerando confusão para aprendizes de inglês como segunda língua.
Mas não se preocupe, vamos tirar todas as suas dúvidas! Vamos ver em que momentos devemos usar as duas palavras para casamento em inglês: wedding e marriage. E vamos ver também vocabulários relacionados a esse momento!
Festa de casamento em inglês
Tem um jeito fácil de sabermos quando usar a palavra wedding para nos referirmos ao casamento! Basta lembrar que wedding faz referência à cerimônia e à festa.
Então, usamos essa palavra para falar da cerimônia de casamento em inglês e de coisas relacionadas ao evento. Por exemplo: o wedding dress (vestido de casamento) da noiva ou do wedding tuxedo and pants (smoking e calças de casamento) do noivo.
Vamos ver, a seguir, alguns exemplos para entender melhor!
God, look at her, that’s the most beautiful wedding dress I’ve ever seen! | Meu Deus, olhe para ela, esse é o vestido de casamento mais lindo que eu já vi! |
The weather is perfect for an outdoor wedding! | O tempo está perfeito para um casamento ao ar livre! |
E, além desses exemplos, um trecho da clássica música Eleanor Rigby, dos Beatles, também ilustra como usar essa palavra!
Eleanor Rigby
Eleanor Rigby
Picks up the rice in the church where a wedding has been
Recolhe o arroz em uma igreja onde aconteceu um casamento
Matrimônio em inglês
A palavra marriage, por sua vez, é usada para fazer referência à união matrimonial de duas pessoas, ao estado civil. Assim, quando você quiser falar da instituição “casamento” em inglês, ou do relacionamento de pessoas casadas, o mais adequado é dizer marriage!
Vamos ver, nos exemplos abaixo, contextos de uso de “marriage” para “casamento” em inglês. Let’s see it!
Beyoncé and Jay-Z’s marriage is a real roller coaster. | O casamento da Beyoncé e do Jay-Z é uma verdadeira montanha-russa. |
I love to see how cute Katy Perry and Orlando Bloom’s marriage is! | Eu amo ver o quão fofinho é o casamento da Katy Perry e do Orlando Bloom! |
Our marriage is not going well, he just lies on the couch all day. | Nosso casamento não vai bem, ele só fica deitado no sofá o dia todo. |
Perceba que também vemos, no último exemplo, uma das várias formas de dizer “sofá” em inglês.
Vocabulário de casamento em inglês
Agora, vem aprender com a gente vocabulários relacionados ao casamento em inglês!
In english | Em português |
Groom | Noivo |
Bride | Noiva |
Best man | Padrinho |
Maid of honor | Dama de honra principal, madrinha |
Groomsmen | Padrinhos |
Bridesmaids | Damas de honra, madrinhas |
Wedding ring | Aliança |
Wedding vows | Votos ou juramentos de casamento |
Wedding reception | Festa de casamento |
Honeymoon | Lua de mel |
Newly-married | Recém-casados |
Guest list | Lista de convidados |
A nossa lista também mostra um detalhe importante da cultura relacionada ao casamento em países de língua inglesa.
Nos Estados Unidos, assim como no Reino Unido e outros países, há o costume de ter um padrinho e uma madrinha de “destaque”, chamados, respectivamente, de best man e maid of honor!
Aprenda a diferenciar o uso de outras palavras em inglês!
Acabamos de ver em que situações devemos usar marriage e wedding, duas palavras que significam “casamento” em inglês. Mas existem outros casos assim em inglês! Então vem aprender a diferenciar também o uso de to e for em inglês, que são dois jeitos de usar a preposição “para”, do português.