Aprenda a falar sobre o clima em inglês com exemplos
Conheça frases úteis que podem ser usadas neste contexto e aumente o seu vocabulário no idioma.
Inglês · Por Felipe Oliveira
13 de novembro de 2023, às 09:00
Além de saber falar sobre as estações do ano, é importante saber sobre o clima em inglês também! Assim, você tem mais repertório para falar sobre as variações climáticas e entender a diferença entre cada estação.
Pensando nisso, vamos te ensinar tudo que você precisa saber para falar sobre o clima em inglês, com vários exemplos e músicas para te ajudar a fixar o conteúdo. Vamos lá?
Como falar sobre o clima em inglês?
Para falar sobre o clima em inglês, temos primeiro que conhecer o significado de duas palavras: climate e weather.
Climate se refere ao clima mesmo, o aspecto geral e marcante de uma região. Por exemplo, o clima tropical do Brasil ou o clima polar da Antártida.
What’s the climate like in Scotland? | Como é o clima na Escócia? |
The desert climate can be found in the Sahara, for example. | O clima desértico pode ser encontrado no Sahara, por exemplo. |
Já weather se refere ao clima mais momentâneo, aquilo que também chamamos de “tempo” em português. Assim, pode dizer se está nublado ou chovendo, por exemplo.
I want to go shopping tomorrow, but I depend on the weather. | Eu quero fazer compras amanhã, mas dependo do clima. |
If the weather is nice, we can go swimming. | Se o tempo estiver bom, nós podemos ir nadar. |
Sabendo essa diferença, também é simples desenvolver conversas mais detalhadas sobre o clima em inglês. Para isso, é importante aumentar o vocabulário e ficar por dentro das possibilidades!
Confira a seguir algumas palavras e expressões que podem te ajudar a falar sobre o clima em inglês.
Palavras e expressões sobre o clima em inglês
Algumas palavras e expressões são muito necessárias quando estamos falando sobre o clima em inglês. Separamos as principais para você aprender tudinho!
- Sunny: significa ensolarado em inglês.
I believe tomorrow will be sunny. | Eu acredito que amanhã estará ensolarado. |
- Cloudy: é o equivalente a nublado em inglês.
Yesterday was cloudy, but today it’s not. | Ontem estava nublado, mas hoje não. |
- Rainy: é o adjetivo derivado da palavra rain. Assim, rain significa chuva em inglês, enquanto rainy significa chuvoso.
It’s rainy season, take an umbrella! | É a temporada chuvosa, leve um guarda-chuva! |
- Windy: da mesma forma que wind significa vento em inglês, windy se refere ao tempo ventoso. Ou seja, com bastante vento.
It needs to be windy to fly a kite. | Precisa estar com bastante vento para soltar pipa. |
- Foggy: fog significa neblina em inglês. Portanto, o tempo com neblina se diz foggy.
Drive carefully, it’s really foggy right now. | Dirija com cuidado, está com muita neblina no momento. |
- Snowy: derivada da palavra snow (neve), snowy se refere ao tempo nevoso, com neve.
I don’t want to go out, it’s snowy today. | Eu não quero sair, está nevoso hoje. |
- Weather forecast: se você quiser falar “previsão do tempo” em inglês, é essa expressão que você deve usar.
Did you look up the weather forecast? | Você conferiu a previsão do tempo? |
- Temperature: essa palavra cognata já nos indica seu significado, que é temperatura em inglês.
What’s the temperature right now? | Qual é a temperatura agora? |
Expressões idiomáticas relacionadas ao clima em inglês
Sendo um assunto tão comum no dia a dia, é de se esperar que o clima também daria origem a várias expressões idiomáticas. Confira as principais para não ficar de fora!
It’s raining cats and dogs
Essa expressão é usada para falar que está chovendo em grande quantidade. Seria equivalente à expressão “está chovendo canivetes” da língua portuguesa.
To save it for a rainy day
Nessa expressão, “rainy day” se refere a um tempo de dificuldade. Portanto, é um conselho para que se salve recursos, como dinheiro e bens materiais, para quando for realmente necessário.
To be under the weather
Essa expressão idiomática em inglês é usada para falar que alguém está se sentido mal, geralmente com alguma doença simples, como gripe ou resfriado.
Rain on my parade
A tradução literal dessa expressão seria “chover no meu desfile”. Sua ideia traz algo parecido, pois é usada para falar sobre alguma coisa ou alguém que atrapalha a felicidade de alguém, interrompendo os planos ou “cortando seu barato”.
To take a rain check
No passado, quando chovia em dia de jogo de baseball, os espectadores que haviam comprado ingressos ganhavam um “rain check”, um ticket que dava a oportunidade de assistir a outro jogo em outro dia. Assim, essa expressão extrapolou o mundo dos esportes e agora significa adiar algum evento.
Come rain or shine
Essa expressão significa algo como “independente do que acontecer”. É parecida com a nossa “faça chuva ou faça sol”.
To break the ice
Sua tradução literal seria “quebrar o gelo”. Assim como na expressão em português, não significa efetivamente quebrar um gelo, e sim ter estratégias para que as pessoas em uma reunião ou encontro fiquem mais soltas e confortáveis.
Músicas para aprender sobre o clima em inglês
Aprender inglês com música é muito mais divertido, não é mesmo? Por isso, separamos algumas canções para você soltar o gogó e praticar o vocabulário sobre clima em inglês ao mesmo tempo. Vamos lá?
Have You Ever Seen The Rain? — Creedence Clearwater Revival
A chuva é um evento climático que inspira muitas metáforas musicais, e com Have You Ever Seen The Rain? não é diferente!
Além de ser ótima para praticar o present perfect, essa canção também menciona várias palavras e expressões sobre clima em inglês!
I wanna know, have you ever seen the rain
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva
Comin’ down on a sunny day?
Caindo em um dia ensolarado?
Here Comes The Sun — The Beatles
Num tom mais positivo, Here Comes The Sun comemora a chegada do sol, também numa metáfora para falar sobre os bons tempos.
Here comes the Sun
Lá vem o Sol
And I say
E eu digo
It’s all right
Está tudo bem
It’s Raining Men — The Weather Girls
Em It’s Raining Men, o céu traz outro tipo de chuva. E por isso, não é preciso se proteger! 😂
It’s raining men! Hallelujah!
Está chovendo homens! Aleluia!
It’s raining men! Amen!
Está chovendo homens! Amém!
I’m gonna go out to run and let myself get
Eu vou sair para correr e me deixar ficar
Absolutely soaking wet!
Absolutamente ensopada!
Bring On The Rain — Jo Dee Messina
Em Bring On The Rain, as dificuldades trazidas pela chuva são encaradas com força e coragem.
Tomorrow’s another day
Amanhã é outro dia,
And I’m thirsty anyway
E eu estou com sede de qualquer maneira,
So bring on the rain
Então me traga a chuva
Continue aprendendo inglês com o Letras Academy
Agora que você já sabe como falar do clima em inglês, ficou mais fácil planejar uma viagem internacional, não é mesmo? Para continuar nesse ritmo, aprenda a falar sobre férias em inglês e esteja ainda mais preparado!
