Pular para o conteúdo

Desculpa em coreano: aprenda algumas formas de dizer

Aprenda diferentes formas de pedir desculpas em coreano de acordo com os níveis de formalidade. Veja exemplos em músicas.

Coreano · Por Luana Bordallo

11 de janeiro de 2023, às 09:00

Fãs de k-pop ou k-dramas provavelmente já ouviram essa palavra: 미안해 (/mianhae/). É a maneira mais informal de pedir desculpa em coreano dentre as diversas variações possíveis, que dependem da formalidade da fala. E é disso que vamos falar hoje!

Para melhor compreensão do assunto, sugerimos que você se familiarize com o alfabeto coreano. Agora vamos aprender sobre as diferentes maneiras de pedir desculpa em coreano!

미안하다 (/mianhada/) e 죄송하다 (/joesonghada/): contextos de uso e significados

Se você já escutou 미안해, a situação provavelmente foi informal, certo? Como amigos da mesma idade ou um casal conversando. 

Isso acontece porque 미안하다 é reservado para contextos menos formais, enquanto 죄송하다 é usado nos formais. Ambos são adjetivos, logo, descrevem o sujeito. Que tal entender melhor estudando a origem dessas palavras e seus hanja?

미안하다 = 未 (미) + 安 (안) + 하다

하다 (/hada/), nos verbos adjetivos, pode ser interpretado como “ser/estar”. 未 (미, /mi/) significa “não” ou “ainda não”. Por fim, 安 é o mesmo 안 (/an/) de 안녕 (/annyeong/), que siginifica paz ou bem-estar. 

Logo, 미안하다 é não estar bem ou em paz, parecido com o “sinto muito” em português. Só tome cuidado para não dizer isso a alguém que perdeu um ente querido, pois 미안하다 e 죄송하다 carregam o sentido de admissão de culpa.

죄송하다 = 罪 (죄) + 悚 (송) + 하다

Já 罪 tem um significado mais forte, de “crime” ou “pecado”, enquanto 悚 remete a “ter medo”. Assim, 죄송하다 é interpretado como “estar com medo de ter cometido um crime/pecado”.

Resumindo: 미안하다 é usado em situações mais casuais, como esbarrar em alguém na rua ou pedir desculpas a alguém próximo, enquanto 죄송하다 é reservado para situações mais sérias, como pedir perdão a alguém de status superior. 

Foi mal, desculpa, perdão: níveis de formalidade em coreano

A língua coreana tem três principais níveis de formalidade: 해체 (/haeche/, linguagem informal), 해요체 (/haeyoche/, linguagem formal) e 하십시오체 (/hashibshioche/, linguagem culta). Observe como 미안하다 fica em cada uma:

해체미안해 (“foi mal”)
해요체미안해요 (“desculpa”/”sinto muito”)
하십시오체미안합니다 (“desculpa”/”sinto muito”)

Agora, 죄송하다:

해체🚫죄송해🚫
해요체죄송해요 (“perdão”/”sinto muito”)
하십시오체죄송합니다 (“perdão”/”sinto muito”)

Lembra que 죄 é “pecado, crime”? Não seria adequado pedir perdão por um crime/pecado a alguém de status superior usando linguagem informal, concorda? Portanto, não se usa 죄송해.

Vamos ver exemplos de uso de 미안하다 e 죄송하다 em músicas! 

Em Mic Drop do BTS, SUGA pede desculpas aos haters e à Billboard:

망할 것 같았겠지만 I’m fine sorry

/manghal geo gatassgessjiman/ I’m fine sorry

Você achou que iríamos falhar, mas estou bem, desculpa

미안해 Billboard

/mianhae/ Billboard

Desculpe, Billboard

미안해 worldwide

/mianhae/ worldwide

Desculpe, mundo

아들이 넘 잘나가서 미안해 엄마

/adeuri neom jalnagaseo mianhae eomma/

Desculpe, mãe, seu filho está indo muito bem

Como usou 미안해, SUGA se vê em pé de igualdade ou relação próxima com as pessoas a quem pediu desculpas.

Já Lee Mujin pede perdão a seu professor da faculdade em The Assignment Song:

교수님 죄송합니다

/gyosunim joesonghamnida/

Professor, me desculpe

기타야 사과드려

/gitaya sagwadeuryeo/

Violão, peça desculpas

Por estar falando com seu professor, Lee Mujin é respeitoso e usa 죄송하다 na linguagem culta. Mas por que ele usou “사과” e não “미안” ou “죄송” no último verso? Descubra a seguir!

사과하다 (/sagwahada/): “pedir desculpas” em coreano

미안하다 para situações informais, 죄송하다 para formais, e agora mais um?!

Calma! É fácil: 사과하다 é usado para, literalmente, “admitir os erros e pedir desculpas”. Se você conhece as frutas em coreano, deve estar achando algo familiar. 

Sim,“desculpa”, é escrita do mesmo jeito que a palavra “maçã” em coreano: 사과. Os próprios coreanos brincam com isso.

사과 드립니다 (/sagwa deurimnida/) pode ser traduzido tanto como “dou-lhe uma maçã” quanto “peço-lhe desculpas”. Interessante, né?

Aprenda como dizer oi em coreano

Você viu algumas maneiras de dizer desculpa em coreano, inclusive uma que tem a mesma origem de 안녕. Aproveite que já sabe o que significa a palavra e aprenda como dizer oi em coreano. Annyeong!

oi em coreano

Pratique seu coreano com música

Inscreva-se para receber conteúdos para treinar o idioma com letras e traduções.

Leia Também

Ver mais posts