Aprenda a pedir desculpa em espanhol com exemplos
Espanhol · Por Bianca Carvalho
5 de julho de 2022, às 09:00
Situações diversas do nosso dia a dia podem exigir diferentes formas de se desculpar, por isso é muito importante dominar esse vocabulário ao aprender um novo idioma – até porque pode acontecer de magoarmos os sentimentos de alguém ou de pisar em uma pessoa sem querer, e o mais elegante é se retratar, verdade?
Então, prepare seu bloco de notas, pois hoje vamos apresentar algumas expressões úteis para você aprender a se desculpar em espanhol!
Como pedir desculpa em espanhol?
Separamos, a seguir, as frases de desculpa em espanhol mais usadas em diversos contextos. Acompanhe!
Disculpa / Disculpe
As duas formas significam desculpa. ¡Ojo! Em espanhol, a palavra disculpa é informal, correspondendo a tú, enquanto disculpe é formal, portanto é usada com usted.
Disculpa, tu disco de Luis Fonsi está en mi mochila. Te lo devuelvo mañana. | Desculpa, seu CD do Luis Fonsi está na minha mochila. Te devolvo ele amanhã |
Perdona / Perdone
Ambas correspondem ao me perdoe do português, e seguem a mesma ideia do exemplo anterior, de forma que perdona é informal e perdone é formal.
Perdone, ¿podría bajar la música, por favor? | Perdoe-me, você poderia abaixar a música, por gentileza? |
Perdón
Significa perdão, em português. Além de perdón, Ha*Ash cantam algumas outras desculpas em Perdón, Perdón:
Perdóname por ver colores en un cielo gris
Me perdoa por ver cores em um céu cinzento
Por convencerme que, a tu lado, iba a ser feliz
Por me convencer que eu seria feliz ao seu lado
Perdóname por entregarme a ti
Me perdoa por me entregar a você
[…]
Discúlpame, pero qué tonta fui
Me desculpa, mas como fui boba
[…]
Hoy te pido perdón, perdón, perdón
Hoje te peço perdão, perdão, perdão
Por haberte confiado sin dudar mi corazón
Por ter confiado meu coração a você sem nem duvidar
Lo siento (por)
Em português, diríamos sinto muito (por), nesse caso. Beret e Sofía Reyes usam essa forma na música Lo Siento, veja só:
Lo siento
Sinto muito
Por hacerte perder el tiempo
Por desperdiçar seu tempo
Por pensar que hacer otro intento
Por pensar que tentar de novo
Por tenerte, lucharte y sentirte, te haría feliz
Ficar contigo, lutar por você e te sentir, te faria feliz
No fue mi intención
Significa não foi minha intenção, assim como podemos conferir na música No Fue Mi Intención Amarte, de Río Roma:
Te ofrezco mil disculpas
Te peço mil desculpas
No fue mi intención amarte
Não foi minha intenção te amar
Mala mía
Essa é uma expressão bastante informal, em português poderíamos dizer algo como foi mal ou desculpa aí.
Veja melhor na música Mala Mía, cantada por Maluma e com participação de Anitta e Becky G:
Me besé a tu novia, mala mía
Eu beijei sua namorada, desculpa aí
Me pasé de tragos, mala mía
Eu bebi todas, desculpa aí
Me cagué en el party, mala mía
Fiz merda na festa, desculpa aí
Siempre he sido así, todo’ ustede’ lo sabían
Eu sempre fui assim, todos vocês já sabiam disso
Expanda seus conhecimentos no espanhol
Você viu que algumas maneiras de se desculpar em espanhol podem variar de acordo com os sujeitos verbais, como disculpa ou disculpe.
Essas diferenças acontecem porque temos mais de uma forma de falar você no castelhano, por isso é muito importante não deixar de conferir quais são os pronomes pessoais em espanhol e para que servem! 🥰