Ele em espanhol: descubra como falar esse pronome no idioma
Aprenda a diferença entre él, ello e ellos, com alguns exemplos.
Espanhol · Por Bianca Carvalho
7 de janeiro de 2023, às 09:00
Você sabe como dizer ele em espanhol? Há dois pronomes que costumam confundir falantes de português na hora de se referir a “ele” em espanhol: él e ello.
Para descobrir qual a diferença entre os dois e qual usar para falar da terceira pessoa do singular, basta acompanhar este texto até o fim!
Ele em espanhol
Se ela em espanhol é ella, poderíamos supor que ele é ello, verdade? Mas saiba que não é bem assim: o masculino de ella é él, e não ello!
Él no es un cantante tan famoso, pero canta muy bien. | Ele não é um cantor muito famoso, mas canta muito bem. |
Inclusive, note que él em espanhol tem acento gráfico, também conhecido como tilde diacrítica – ou acento de diferenciação, já que seu objetivo é diferenciar palavras com mesma grafia, mas que pertencem a categorias gramaticais diferentes.
Portanto, él, com acento, significa ele em espanhol. Por outro lado, el, sem acento, é o artigo definido masculino singular em espanhol, equivalente a o em português.
El chico de azul es mi amigo. Él siempre va a los conciertos conmigo. | O rapaz de azul é meu amigo. Ele sempre vai aos shows comigo. |
Ello em espanhol
A palavra ello, assim como él, é um pronome e pode substituir um nome. Entretanto, ello é um pronome neutro, ou seja, não se refere ao gênero masculino nem feminino.
Assim sendo, ello em espanhol não é usado para falar de pessoas, mas sim a ações ou a informações. Em português, ello pode ser traduzido como isso.
Llovía mucho y por ello no pudimos ir al concierto. | Chovia muito e, por isso, não pudemos ir ao show. |
Quiero comprarme un disco viejo. Para ello, necesito bastante plata. | Eu quero comprar um disco velho para mim. Para isso, eu preciso de bastante dinheiro. |
Muitas vezes, ello aparecerá acompanhado de uma preposição em espanhol, como por, para, de, a…
Sebastián Yatra fue nominado al premio de mejor cantante y tengo pruebas de ello. | O Sebastián Yatra foi nominado ao prêmio de melhor cantor e eu tenho provas disso. |
O pronome ello está muito presente em expressões usadas para recuperar alguma informação dada previamente.
Alguns exemplos são debido a ello (devido a isso), resultado de ello (resultado disso), como consecuencia de ello (em consequência disso), a pesar de ello (apesar disso), por todo ello (por tudo isso), dentre outros.
Todavía hace mucho frío en algunas regiones de España. Debido a ello, la gente no sale tan a menudo de casa. | Ainda faz muito frio em algumas regiões da Espanha. Devido a isso, as pessoas não saem com tanta frequência de suas casas. |
Essas expressões são mais comuns na escrita formal, já que na língua falada há certa preferência pelo uso do pronome demonstrativo eso.
Por último, vale ressaltar que ellos não é o plural de ello, ok? Ellos é um pronome pessoal e plural de él.
- él → ele
- ellos → eles
- ella → ela
- ellas → elas
Outras palavras semelhantes em espanhol
Él e ello são dois pronomes que podem embaralhar a cabeça de quem ainda está se familiarizando com o espanhol. Agora que você já deu esse passo para desfazer tal confusão, conheça outras palavras que se parecem muito, mas cujo significados são bem diferentes em espanhol: descubra o que significam e quando usar hay, ay e ahí!