Pular para o conteúdo

Eu em coreano: aprenda como usar esse pronome no idioma

Conheça os pronomes pessoais na primeira pessoa do singular em coreano.

Coreano · Por Juliane Santos

14 de janeiro de 2023, às 09:00

Você sabia que o uso do “eu” em coreano, pode ser dispensado numa conversa? Em certos contextos, mesmo que as palavras “você” e “eu” não sejam usadas em uma frase, dá para identificar quem é o sujeito.

Mas terão vezes em que você vai precisar ou querer deixar claro que o “eu” da frase, fez algo ou possui alguma característica. Por isso, hoje vamos aprender as maneiras de dizer “eu” em coreano a depender da formalidades!

Duas palavras para o mesmo “eu”

Existem duas formas de falar “eu” em coreano, dependendo da formalidade e da sua intenção de demonstrar respeito à pessoa com quem você está conversando. As palavras que podem ser usadas para se referir à primeira pessoa do singular são 저 (/jeo/) e 나 (/na/). 

저 pode ser considerada a versão formal e de uso mais respeitoso, pois é uma maneira mais humilde de se referir a si mesmo. Isso tem a ver com o nível de intimidade entre os falantes a com a hierarquia existente na sociedade coreana. Portanto, o uso da linguagem honorífica para “enaltecer” a pessoa com quem se está falando, também pede que o falante se “diminua” quando falar de si.

Já 나 não carrega nenhum traço de formalidade e pode ser usada quando se está conversando com pessoas próximas e mais novas. Por isso, é considerada a versão informal de “eu” em coreano. 

Cuidado, pois pode soar desrespeitoso usá-la com um professor, um líder, alguém mais velho ou desconhecido; nessas situações o uso mais adequado seria o 저. 

Além disso, 나 é usado na linguagem escrita, principalmente em diários, narrativas, jornais e textos que pedem certa neutralidade por não serem direcionados a um leitor específico.

“Eu” de acordo com as partículas

O coreano é uma língua que utiliza partículas, afixando-as às palavras, para evidenciar a função destas numa oração, como o sujeito, objeto, tópico, por exemplo, e para acrescentar uma ênfase ou sentido a mais. 

Podemos anexar a partícula de tópico -은/는 a 저 e 나, para mostrar que “eu” é o tópico (assunto principal) da oração, ficando 저는 e 나는, respectivamente. Veja os exemplos abaixo e note a diferença de formalidade.

Em Meaningless, de WOODZ, encontramos a versão formal:

내 기분과 다른 날씨에 저는 기분이 나빠요

/nae gibungwa daleun nalssie jeoneun gibuni nappayo/

Eu me sinto mal pelo tempo diferente do que sinto

E em Graduation, do NCT Dream, foi usada a versão informal:

이제 나는 단단히 서

/ije naneun dandanhi seo/

E agora eu estou em pé, firme e forte

너를 감싸 안아 줄 거야

/neoreul gamssa ana jul geoya/

E vou te acolher em meus braços

Mas atenção: algumas palavras sofrem mudanças quando são anexadas partículas a elas. É o caso do “eu” em coreano com a partícula de sujeito -이/가. 

O resultado da junção não é “저가” e “나가” como seria o esperado, e sim 제가 e 내가! Para fixar, veja os exemplos que aparecem nas músicas abaixo.

Primeiro, o formal em Fall In You, de Ha Sungwoon:

제가 너무 늦진 않았나요?

/jaega neomu neutjin anatnayo/

Eu não me atrasei demais?

E o informal em I’m So Pretty, de NATURE:

내가 좀 예뻐 (yes I do, yes I do)

/naega jom yeppeo (yes, I do, yes, I do)/

Eu sou um tanto bonita (sim, eu sou, sim, eu sou)

두 눈을 뗄 수 없지

/du nuneul ttel su eopji/

Não dá para tirar os olhos de mim

Hora de dar um passo a mais

Você aprendeu a dizer “eu” em coreano, a primeira palavra da frase “eu te amo”. Quer saber como expressar o seu amor no idioma? Aprenda a dizer eu te amo em coreano e todo o vocabulário relacionado.

eu te amo em coreano

Pratique seu coreano com música

Inscreva-se para receber conteúdos para treinar o idioma com letras e traduções.

Leia Também

Ver mais posts