Flor em espanhol: aprenda o nome das principais flores
Descubra como falar flor em espanhol e aumente o seu vocabulário!
Espanhol · Por Bianca Carvalho
21 de janeiro de 2023, às 09:00
As flores acompanham muitas situações na vida das pessoas, e servem para expressar amor, amizade, agradecimento, condolências, mas não só isso: elas também estão presentes em várias expressões usadas no dia a dia.
Portanto, nada mais justo do que aprender a falar sobre as flores em espanhol, né? Vem conferir o nome das principais flores no idioma e algumas palavras relacionadas!
Flor em espanhol
Existem vários tipos de flores, que variam em cores, formatos e tamanhos. A seguir, vamos falar sobre algumas das flores em espanhol mais populares.
Girasol
Girassol em espanhol se escreve girasol, uma vez que não existe palavras em espanhol escritas com ss. Apesar da grafia semelhante, a pronúncia é um pouco diferente, como você pode conferir ao dar play na música Girasoles, um dos hits de Luis Fonsi:
Aunque no estás hoy a mi lado
Embora você não esteja ao meu lado hoje
Yo sé que tú vas a llegar
Eu sei que você vai chegar
Los girasoles nunca dejan de girar
Os girassóis nunca param de girar
Rosa
A rosa é uma das flores mais populares ao redor do mundo, e os países hispanohablantes não ficam de fora dessa. Notável por sua beleza, cheiro e suas cores, a rosa é uma das plantas mais antigas já cultivadas! Essa flor leva o mesmo nome em português e espanhol: rosa.
Me compré un ramo de rosas tan lindo. Quiero ponerlo en una maceta en la mesa. | Eu comprei um buquê de rosas tão lindo. Quero colocá-lo num vaso na mesa. |
Orquídea
As orquídeas são uma das espécies mais apreciadas pelas pessoas mundo afora. De origem tropical, la flor de orquídea se distingue por suas pétalas diferentes e por nem sempre ser de fácil cultivo, tornando-a um item especial.
Ojalá tuviera un jarro lleno de orquídeas en mi casa. | Quem dera eu tivesse um vaso cheio de orquídeas em minha casa. |
Margarita
Outra flor bastante popular é a margarida, cujo nome em espanhol é margarita. Essa flor é uma representação da pureza e da inocência, e pode ser encontrada em diversos lugares do mundo.
Me encantan las margaritas, las tengo en muchos floreros en mi hogar. | Eu adoro as margaridas, tenho elas em vários vasos na minha casa. |
Outros nomes de flor em espanhol
Vamos conferir como falar o nome de outras flores em espanhol?
Flor em espanhol | Tradução ao português |
el cactus | o cacto |
el trébol | o trevo |
el diente de león | o dente-de-leão |
el lirio | o lírio |
el narciso | o narciso |
el tulipán | a tulipa |
la violeta | a violeta |
el crisantemo | o crisântemo |
el clavel | o cravo |
la amapola | a papoula |
el jazmín | o jasmim |
Conheça também algumas palavras úteis relacionadas a flor em espanhol:
- la rama (o ramo)
- el brote (o botão)
- el follaje (a folhagem)
- el grano (o grão)
- el césped (o gramado)
- la planta (a planta)
- la raíz (a raiz)
- la semilla (a semente)
- la espina (o espinho)
- la maceta / el jarro / el florero (o vaso de flores)
Expressões com flor em espanhol
Como as flores são muito presentes no dia a dia, elas formam parte de diversas expressões idiomáticas em espanhol. E já que estamos aprendendo sobre elas, vamos conhecer o significado de algumas das expressões mais usadas no idioma!
Ni flores
Quando te perguntam alguma coisa muito difícil que você não tem a resposta, pode dizer ni flores em espanhol, ou seja, nada ou ni idea.
¿Sabes qué hace aquí el jefe hoy? Nunca viene a la ofi los lunes. | Você sabe o que o chefe está fazendo aqui hoje? Ele nunca vem ao escritório às segundas. |
Ni flores. | Não faço ideia. |
De flor en flor
Sabe aquela pessoa que cada hora está em um lugar ou fazendo alguma coisa diferente? Em espanhol, para falar que alguém está o tempo todo mudando de ocupação ou objetivo, podemos dizer que essa pessoa vai de flor en flor:
Alfredo no sabe qué quiere, va de flor en flor y cada día tiene una novia distinta. | Alfredo não sabe o que quer, anda de flor em flor e cada dia tem alguma namorada diferente. |
Ser un picaflor
Um beija-flor é um animalzinho pequeno que vai de flor em flor, conhecido em espanhol como colibrí ou picaflor. Já a expressão ser un picaflor, em geral, se refere a um homem que gosta de flertar com muitas mulheres, ou seja, um mujeriego (mulherengo).
Dicen que él es un picaflor, nunca está contento y siempre busca nuevos amores. | Dizem que ele é um mulherengo, nunca está satisfeito e sempre procura novos amores. |
Também pode ser atribuída uma pessoa frívola, ou seja, superficial ou fútil.
A flor de piel
Em português, quando queremos dizer que alguém está muito sensível, dizemos que está à flor da pele. De modo similar, podemos usar a expressão a flor de piel em espanhol!
Marta está a flor de piel hoy, creo que está a punto de llorar. | Marta está à flor da pele hoje, acho que está a ponto de chorar. |
Essa expressão aparece em Aún Hay Algo, do RBD, descrevendo justamente uma situação em que a emoção fala mais alto do que a razão. Dê o play e confira a pronúncia:
Y a flor de piel
E à flor da pele
Hay un adiós difícil de olvidarlo
Existe um adeus difícil de esquecer
Echar margaritas a los cerdos
Imagine a seguinte situação: você está passeando em uma fazenda e vê alguém jogando margaridas aos porcos. Seria estranho dar algo tão especial aos porcos, verdade?
A frase echar margaritas a los cerdos é empregada para dizer que alguém dá generosidade ou delicadeza a alguém que não sabe apreciá-los – ou seja, o mesmo que dar flores como margaridas aos porcos.
Deja de echar margaritas a los cerdos, ese tipo no va a cambiar jamás. | Pare de perder seu tempo sendo gentil com ele, esse cara não vai mudar nunca. |
Aprenda a dizer presente em espanhol
Você viu como falar sobre flores em espanhol. E um dos presentes mais comuns em datas comemorativas são as flores. Aproveite e amplie seu vocabulário: aprenda quando dizer regalo e presente em espanhol!