Ir a um hospital espanhol: aprenda o vocabulário essencial
Descubra as palavras e expressões relacionadas a hospital para aumentar o seu vocabulário no idioma.
Espanhol · Por Bianca Carvalho
3 de novembro de 2023, às 09:00
Para aqueles que planejam viajar ou até mesmo seguir carreira médica no exterior, aprender a falar sobre o hospital em espanhol é extremamente importante para se comunicar bem, não acha?
Se esse é o seu caso, ou se você pretende estudar o idioma apenas para ampliar seus conhecimentos de mundo e conversar com outras pessoas, não pode perder este texto, pois ele está recheado de vocabulário útil para falar sobre um hospital espanhol. Vamos começar?
Como se fala hospital em espanhol?
Assim como em português, hospital em espanhol também se chama hospital. Entretanto, a pronúncia muda um pouco, em especial na letra “L” final, que não terá som de “U”.
Esse detalhe você poderá notar ao ouvir a música Las Batallas, da banda de rock mexicana Café Tacvba:
Papá dijo: Este niño no es normal
Seu pai disse: Esse garoto não é normal
Será mejor llevarlo al hospital
É melhor levá-lo para o hospital
Em alguns países que falam espanhol, um hospital pode ser classificado de três formas, a depender dos seus recursos ou tipo de atendimento:
- hospital de primer nivel: também chamados de ambulatorios, são os hospitais que atendem casos de menor complexidade;
- hospital de segundo nivel: são os hospitais que recebem casos de complexidade mediana, contando com profissionais preparados para algumas cirurgias ou complicações não tão graves;
- hospital de tercer nivel: são os hospitais que atendem os casos mais complexos e urgentes, além de abrigar os casos de oncologia e exames mais específicos.
Além disso, também existem os centros de salud (centros de saúde), hospitais que podem ser de pequeno porte que atendem casos menos urgentes. E, dependendo da região, você poderá encontrar hospitales públicos (hospitais públicos) e clínicas privadas (clínicas privadas)!
Dentro do hospital, há várias areas, secciones ou zonas onde podemos ir. Veja o nome das principais:
Hospital em espanhol | Tradução em português |
el ambulatorio | o ambulatório |
los aseos/los baños | os banheiros |
el centro infeccioso | o centro de infecções |
el centro quirúrgico/el quirófano | o centro cirúrgico |
la enfermería | a enfermaria |
la farmacia | a farmácia |
la habitación hospitalaria | o quarto hospitalar |
el laboratorio clínico | o laboratório clínico |
la maternidad | a maternidade |
el pasillo | o corredor |
la pediatría | a pediatria |
la unidad de cuidados intensivos (UCI) | a unidade de terapia intensiva (UTI) |
la unidad de radiodiagnóstico | a sala de radiografias |
urgencias | a emergência |
Hospital espanhol: nome dos principais exames
Depois de passar por um médico, é necessário fazer alguns exames para identificar a causa da doença, ¿cierto?
Existe uma grande variedade de análises que podemos fazer, e na tabela a seguir você poderá ver o nome dos exames clínicos mais comuns em espanhol:
Exames em espanhol | Tradução em português |
el análisis/examen de función pulmonar | o exame de função pulmonar |
el análisis/examen de glicemia | o exame de glicemia |
el análisis/examen de heces | o exame de fezes |
el análisis/examen de orina | o exame de urina |
el análisis/examen de sangre | o exame de sangue |
la ecografía | a ecografia |
el electrocardiograma | o eletrocardiograma |
extraer/sacar sangre | tirar sangue |
hacer un ultrasonido | fazer um ultrassom |
medir la presión arterial | medir a pressão arterial |
medir la temperatura corporal | medir a temperatura corporal |
el rayo x | o raio-x |
sacar un rayo x, sacar una radiografía | fazer um raio-x, fazer uma radiografia |
la tomografía | a tomografia |
Não se esqueça que a palavra análisis é masculina em espanhol, e por isso vai acompanhada do artigo el, assim como examen. Portanto, podemos dizer el análisis ou el examen!
Outra possibilidade para se referir a um exame clínico em espanhol é usando a palavra prueba – essa sim é feminina, ¿ok?
Tipos de tratamento médico
Ainda temos muito mais a aprender sobre o vocabulário de um hospital espanhol, como os tratamentos que recebemos, por exemplo! Acompanhe a lista dos principais tratamentos médicos com tradução para o português:
Tratamentos médicos em espanhol | Tradução em português |
el analgésico | o analgésico |
el ansiolítico | o ansiolítico |
el antibiótico | o antibiótico |
el antiinflamatorio | o anti-inflamatório |
el esparadrapo | o esparadrapo |
las infusiones | os chás |
la inyección | a injeção |
el jarabe | o xarope |
la medicina, el medicamento | o remédio |
la muleta | as muletas |
las pastillas | os comprimidos |
la pomada | a pomada |
la silla de ruedas | a cadeira de rodas |
el suero intravenoso | o soro intravenoso |
las tiritas | o band-aid, o curativo |
el trasplante | o transplante |
la vacuna | a vacina |
las vitaminas | as vitaminas |
el vendaje | a bandagem, o curativo |
el yeso | o gesso |
A palavra tiritas te soa familiar? Possivelmente é porque você a ouviu em Corazón Partío, do Alejandro Sanz! Relembre dando play:
Tiritas pa’ este corazón partío’
Curativos para este coração partido
(Tirititando de frío)
(Tremendo de frio)
Mais vocabulário sobre o hospital em espanhol
Vamos conferir algumas últimas palavras importantes para você se comunicar como um expert num hospital em espanhol:
Hospital espanhol | Tradução em português |
el accidente | o acidente |
la ambulancia | a ambulância |
el análisis/el examen | o exame |
la anestesia | a anestesia |
la baja médica | a licença médica |
el botiquín | o kit de primeiros socorros |
la camilla | a maca |
dar/recibir el alta | dar/receber alta |
el diagnóstico | o diagnóstico |
la enfermedad | a doença |
el estado del paciente | o estado do paciente |
el estetoscopio | o estetoscópio |
la evolución clínica | a evolução clínica |
las gasas | as gazes |
el gotero | o conta-gotas (de soro) |
la herida | a ferida |
la historia clínica | o histórico clínico |
el horario de visitas | o horário de visitas |
ingresar | dar entrada |
los instrumentos quirúrgicos | os instrumentos cirúrgicos |
la jeringa | a seringa |
la mascarilla/el cubrebocas | a máscara |
el oxígeno | o oxigênio |
el paciente/el enfermo | o paciente/o doente |
quedarse ingresado/a | ficar internado/a |
la receta médica | a receita médica |
el seguro de salud | o plano de saúde |
el termómetro | o termômetro |
el tratamiento | o tratamento |
¡Ojo! Apesar de semelhantes, há algumas palavras que têm pronúncia diferente por se tratar de sílabas tônicas distintas, como el oxígeno, cuja sílaba mais forte é xí.
Essas palavras são chamadas de heterogenéricas, e você pode se atentar aos acentos – ou à falta deles! – para pronunciar bem essas palavras, ¿vale?
Descubra como falar sobre doenças em espanhol
Já parou para pensar que saber falar sobre a sua saúde em outros idiomas é um conhecimento que pode salvar a sua vida? É isso aí, e aprendendo tudo sobre um hospital espanhol você já deu um passo muito importante!
Aproveite a deixa e aprenda como falar sobre as doenças em espanhol, bem como o nome das principais enfermidades! 🎯
