Pular para o conteúdo

Aprenda a falar “marido” em coreano e aumente o seu vocabulário

Confira algumas maneiras de se falar marido em coreano, de acordo com os graus de formalidade.

Coreano · Por Agueda Kim

12 de agosto de 2023, às 09:00

Se você está pensando no futuro e esse futuro inclui um relacionamento com um coreano, aqui vai uma curiosidade interessante: na Coreia do Sul, a esposa não adota o sobrenome do marido, diferente de muitos outros lugares.

Independentemente da cultura, o marido é alguém com quem escolhemos compartilhar a vida. Por isso, hoje vamos aprender a dizer “marido” em coreano e também como chamá-los no idioma, garantindo respeito e carinho nas relações familiares. Vamos lá?

Como se diz marido em coreano

O substantivo “marido” em coreano é 남편 (/nampyeon/). Esse é o termo mais comum e geralmente usado para se referir ao marido em um contexto neutro.

No início do casamento, é comum usar o termo 신랑 (/sinrang/). Ele também significa “marido”, mas é usado apenas para homens que acabaram de se casar ou estão prestes a fazê-lo.

Além disso, temos o termo 배우자 (/baeuja/), que é mais abrangente e não especifica o gênero, podendo ser usado tanto para se referir ao marido quanto à esposa.

É similar ao termo “cônjuge” em português e não é muito utilizado no dia a dia, sendo mais comum em documentos e formulários, por exemplo.

Chamar o marido em coreano

Porém, os termos que acabamos de ver não são aqueles usados para nos referirmos diretamente ao marido em coreano. Existem expressões carinhosas e apelidos íntimos para chamar os maridos de maneira mais pessoal, tais como:

  • 여보 (/yeobo/): expressão usada por casais para se chamarem;
  • 당신 (/dangsin/): pronome de segunda pessoa usado entre casais que eleva a outra parte;
  • 자기(야) (/jagi(ya)/): pronome de segunda pessoa usado principalmente entre amantes ou cônjuges.
  • 영감 (/yeonggam/): palavra usada pela esposa, entre casais mais velhos, para se dirigir ou se referir ao marido.

Todos, exceto o 영감, podem ser usados para chamar a esposa também, pois não especificam gênero. Veja como algumas das expressões são usadas na música Look At Me, Gwisun, de Daesung, do grupo BIGBANG:

여보 당신 애기 뭐라 불러드릴까

/yeobo dangsin aegi mwora bulleodeurilkka/

Meu bem, querida, bebê, como quer que eu lhe chame?

[…]

자기야 날봐 어딜봐 날봐

/jagiya nalbwa eodilbwa nalbwa/

Amor, olhe para mim, onde está vendo? Olhe para mim

Também é comum usar a expressão OO아버지 (/abeoji/) ou OO아빠 (/appa/) que significa significa pai em coreano, substituindo o “OO” pelo nome da criança, quando o casal tem filhos.

Falar sobre o marido em coreano

Você sabia que a maneira de falar sobre seu marido em coreano também muda de acordo com a pessoa com quem está conversando?

Se está falando sobre seu marido com pessoas com as quais você precisa demonstrar respeito e é necessário elevá-lo (como os pais dele, colegas de trabalho ou amigos próximos dele), o mais adequado é usar um dos seguintes termos:

그이 (/geui/)quando o marido está ausente do local de fala
이이 (/ii/)quando o marido está participando da conversa ou se encontra bem próximo do local de fala
저이 (/jeoi/)quando o marido está distante do local de fala

Confira essa cena (0:36) da novela coreana “Miss Monte-Cristo” em que a nora entra no local em que sua rival está conversando com sua sogra e revela que o motivo do marido (o filho da senhora) querer divórcio é por causa dela. Ela diz:

“어머니! 그이가 이혼하자는 거, 황가흔 때문이에요!”/eomeoni! geuiga ihonhajaneun geo, hwanggaheun ttaemunieyo/Sogra! O motivo dele estar pedindo divórcio, é por causa de Hwang Ga Heun!

Reparou o uso de 그이? Como o marido não está presente, a esposa usa essa opção ao falar dele com sua mãe.

Agora, quando você está falando sobre seu marido com seus pais (não os dele), o mais adequado é usar O서방 (/seobang/), substituindo o “O” pelo sobrenome dele, ou 그 사람 (/geu saram/).

Se você precisa ser formal, mas sem elevar o seu marido (por exemplo, ao falar com desconhecidos) deve dizer 저희 남편 (/jeohui nampyeon/). Porém, se é possível ser totalmente informal (com seu amigos, por exemplo), pode usar 우리 남편 (/uri nampyeon/).

Aprenda como se diz “filho” em coreano

Agora que sabemos como dizer “marido” em coreano, como chamá-lo e como se referir a ele de maneira apropriada, que tal aprendermos como se diz “filho” em coreano? Amplie seu conhecimento!

filho em coreano

Pratique seu coreano com música

Inscreva-se para receber conteúdos para treinar o idioma com letras e traduções.

Leia Também

Ver mais posts