Pular para o conteúdo

Nada em espanhol: aprenda a diferença entre nada e nadie

Descubra palavras para falar nada em espanhol.

Espanhol · Por Bianca Carvalho

24 de dezembro de 2022, às 09:00

Você sabe como dizer nada em espanhol? Apesar de ser um idioma com várias semelhanças em comparação ao português, nem tudo o que parece é igual no espanhol.

Por exemplo, o pronome indefinido nadie não equivale a “nada” em português, embora ambas palavras se assemelhem tanto na grafia quanto na pronúncia. Para desfazer de vez qualquer confusão, vamos te ajudar a entender o que significa essas duas palavras no idioma. Bora lá?

Diferença entre nadie e nada em espanhol

A palavra nada em espanhol é um pronome indefinido que significa “nada” ou “nenhuma coisa”. Por exemplo:

No tengo nada que hacer.Não tenho nada para fazer.
No estoy haciendo nada.Não estou fazendo nada.
No sé nada sobre eso.Não sei nenhuma coisa sobre isso.

Nada também pode ser usado como um advérbio indefinido. Nesse caso, nada funciona com o sentido de “nem um pouco”:

No me gusta nada ese vestido.Não gosto nem um pouco desse vestido.

Nadie

Já o pronome indefinido nadie em espanhol significa “ninguém” ou “nenhuma pessoa”. Sendo assim, nadie é usado para se referir a pessoas que não estão presentes ou que não foram mencionados anteriormente. Veja alguns exemplos:

Nadie viene a mi casa.Ninguém vem à minha casa.
Nadie sabe la verdad.Nenhuma pessoa sabe a verdade.
No puedo ir con nadie más.Não posso ir com mais ninguém.

Em espanhol, além de nadie, existe outra palavra que também pode ser usada para se referir a nenhuma pessoa: ninguno (nenhum) ou ninguna (nenhuma). Tal como as anteriores, trata-se de um pronome indefinido que é também aplicável a animais ou coisas.

Ademais, ninguno pode funcionar como adjetivo indefinido quando está acompanhando um substantivo. Se estiver diante de um substantivo masculino, utiliza-se a forma ningún. É o caso da frase a seguir:

Creo que no podré ir a ningún concierto este año.Acho que não vou poder ir a nenhum show este ano.

Note que ningún não se refere a nenhum show específico, por isso dizemos que se trata de um adjetivo indefinido.

A diferença entre nadie e ninguno é que nadie é usado para falar de pessoas não especificadas anteriormente, enquanto ninguno retoma algo que já foi mencionado ou está subentendido.

Observe nas frases abaixo que é comum o uso de ninguno em espanhol seguido da preposição de:

Ninguno de mis amigos vino a la fiesta.Nenhum dos meus amigos veio à festa.
Ninguno de estos libros me interesa.Nenhum destes livros me interessa.
Ninguno de mis hermanos es mayor de edad.Nenhum dos meus irmãos é maior de idade.
Esta silla es muy incómoda, pero ninguna de las otras es mejor.Esta cadeira é muito incômoda, mas nenhuma das outras é melhor.

Expressões com a palavra nada em espanhol

Agora que você já sabe qual a diferença entre nadie e nada em espanhol, bora conferir algumas expressões pra lá de úteis com a palavra nada? Veja a lista:

Expressões com nada em espanholTradução em português
para nadade nenhum modo
no es nadanão é nada
como si nadasem dar a mínima / sem fazer esforço
antes de nadaantes de qualquer coisa/ antes de nada
en nadaem nada / em breve
nada másapenas; logo após
pues nadabem / bom / então
hace nadafaz pouco tempo

Observe os exemplos abaixo com as expressões:

Caen chuzos de punta y mi gato sigue durmiendo como si nada.Tá chovendo canivete e meu gato continua dormindo sem dar a mínima.
Nada más empezar la clase, los alumnos se echaron a reír.Logo após começar a aula, os alunos começaram a rir.
¿No te enojaste? – No, para nada. No te preocupes.Você não ficou com raiva? – Não, de forma alguma. Não se preocupe.
Pues nada, nos hablamos después.Bem, então a gente se fala depois.
En nada llego ahí.Em breve, eu chego aí.

Outro uso da palavra nada em espanhol é na expressão de nada, usada para responder a um obrigado em espanhol, assim como em português.

– Gracias por prestarme tu libro de español.– Obrigado/a por me emprestar seu livro de espanhol.
– ¡De nada!De nada!

Se o seu objetivo é dizer que não se importa nem um pouco com algo, há algumas expressões idiomáticas em espanhol – geralmente com nomes de alimentos – que podem servir para falar isso em contextos coloquiais!

Uma delas, muito comum entre os hispanohablantes, é me importa un pepino:

Me importa un pepino que me llames. No te voy a contestar más.Tô nem aí se você me ligar. Não vou mais te atender.

Confira outras formas alternativas à frase no me importa nada em espanhol:

  • me importa un carajo
  • me importa un comino
  • me importa un rábano
  • me importa un pimiento
  • me importa un huevo
  • me importa un bledo

Dato curioso: um bledo é uma planta que, apesar de seu fruto comestível, não tem muito valor nutricional. Daí a expressão importar un bledo!

Aprenda a falar de nada em espanhol

Você aprendeu a diferença entre nadie e nada em espanhol, e conheceu diversas expressões com a palavra nada, entre elas, de nada. Mas essa não é a única forma de responder a um gracias, sabia? Aproveite o embalo e conheça diferentes maneiras de dizer de nada em espanhol!

de nada em espanhol

Pratique seu espanhol com música

Inscreva-se para receber conteúdos para treinar o idioma com letras e traduções.

Leia Também

Ver mais posts