Páscoa em inglês: aprenda o vocabulário e os principais termos da data
Inglês · Por Michelly Souza
4 de abril de 2023, às 14:00
A Páscoa é um dos períodos mais deliciosos do ano. Uma época de renovação, esperança, recomeços e claro, muito chocolate!
Como parte importante do calendário ocidental, a data também é uma oportunidade de conhecer outras culturas e aprender um pouco mais sobre como são as festividades em diversas partes do globo.
Em um evento tão especial como este, não poderia faltar música para acompanhar as celebrações.
Hoje, trouxemos os principais termos de Páscoa para você aprender e aumentar o seu vocabulário em inglês. Vem com a gente!
Páscoa em inglês: vocabulário
Apesar de não ter um gênero para chamar de seu, como acontece com as músicas natalinas, a Páscoa também é inspiração para diversas canções. Separamos 4 músicas para você aprender o vocabulário em inglês.
Easter Bunny (Coelho da Páscoa)
There is a rabbit with a pink nose
Existe um coelho com um nariz rosa
Floppy ears and a fluffy tail
Orelhas grandes e uma cauda fofinha
And Bunny is his name
E o nome dele é Coelhinho
Vamos falar sobre o ele, o símbolo infantil mais conhecido do feriado. A cantiga B-U-N-N-Y traz uma dica super legal sobre como falar coelho em inglês.
Enquanto rabbit é usado para falar dos animais já adultos, bunny se refere aos filhotinhos. Agora, quando quisermos chamar o coelho da páscoa em inglês temos que pedir pelo Easter bunny!
Além de treinar o vocabulário, a música também é uma pedida super legal para praticar o alfabeto em inglês!
Easter egg hunt (Caça aos ovos)
We’re going on an Easter egg hunt
Nós estamos saindo para caçar os ovos de Páscoa
We’re gonna find the biggest one
Nós vamos achar o maior
Chocolate for you and me
Chocolate para você e para mim
(I’ve got my Easter basket!)
(Já estou com a minha cesta de Páscoa!)
Uma das tradições pascalianas mais importantes em países como Estados Unidos, Canadá e Inglaterra é a Easter egg hunt! A caça aos ovos geralmente acontece na manhã do dia da Páscoa e é um momento de diversão para todas as idades.
As preparações, no entanto, começam dias antes e se estendem por toda a Easter Week (semana de Páscoa).
Ao longo da semana que precede a celebração, famílias e amigos se reúnem para decorar as Easter baskets (cestas de Páscoa) com alguns símbolos da festividade.

São nessas cestas que os Easter eggs (ovos de Páscoa) encontrados na caçada serão guardados. Uma curiosidade legal é que os ovos de Páscoa não necessariamente são de chocolate.
Em muitos lugares eles podem ser ovos de galinha cozidos e decorados com tinta colorida ou então de plástico recheados com doces e balas.
A simbologia por trás da brincadeira é que muitos abdicam de doces e chocolates durante a quaresma (lent). Segundo o cristianismo, esse período marca a renúncia voluntária de um prazer ou luxo como forma de lembrar os sacrifícios de Jesus.

Aliás, você reparou como se escreve a palavra chocolate em inglês? Isso mesmo, exatamente igual ao português! O que vai mudar é a pronúncia, principalmente no final da palavra.
A sonoridade certa é /TCHÓK-LIT/. A sílaba final se pronuncia /lit/ mesmo.
Aqui vai uma dica extra: no dicionário do Letras você pode treinar essa e outras pronúncias e ter contato com as várias formas de fala dependendo do sotaque de cada artista.
Easter parade (Desfile de Páscoa)
In your Easter bonnet, with all the frills upon it
Em seu gorro de Páscoa, com todos os babados em cima dele
You’ll be the grandest lady in the Easter parade
Você vai ser a mulher mais grandiosa no desfile de Páscoa
As Easter parades (desfile de Páscoa) são desfiles que acontecem nas principais avenidas das cidades norte americanas e contam com carros alegóricos, balões gigantes e fanfarras bastante comuns em diversos feriados.
Na letra também podemos ver menções sobre o Easter bonnet, um chapéu novo ou chique geralmente florido que as mulheres usam para ir à missa ou às paradas.
O uso de roupas novas e adereços é uma forma de representar o fim da quaresma e comemorar a chegada da primavera que no hemisfério norte começa no fim de março.
Easter (Páscoa)
Easter Sunday, we were walking
Domingo de Páscoa, nós estávamos andando
Não podemos deixar de falar sobre o maior propósito da Páscoa. Em Easter, Patti Smith traz diversas mensagens de páscoa em inglês ao falar sobre a Paixão de Cristo, ou The Passion of the Christ.
I am the sword, the wound, the stain
Eu sou a espada, a ferida, a mancha
O trecho acima é sobre a Crucificação de Cristo (Crucifixion of Jesus Christ) como chamamos em inglês e as feridas que Ele sofreu na Cruz.
A canção termina com uma mensagem de esperança ao lembrar da Ascensão de Jesus Cristo de Cristo (Ascension of Jesus Christ).
The ball of sight that leads that sheds the tears of Christ
A bola que sinaliza e lava aos galpões com lágrimas de Cristo
Dying and drying as I rise tonight
Morrendo e secando como eu ascendo hoje de noite
Continue aprendendo inglês com música
Seja na Páscoa ou em qualquer data comemorativa, sempre é possível encontrar uma música para acompanhar os estudos e torná-los mais divertidos e simples.
Essa é a missão do Letras Academy: a plataforma de ensino de idiomas com música, 100% online! Lá você encontra aulas e matérias exclusivas que serão seu braço direito na jornada de aprendizagem da língua inglesa.
