Por favor em inglês: aprenda algumas maneiras de dizer
Você sabe como dizer por favor em inglês? Conheça outras formas além do famoso “please”.
Inglês · Por Rita de Cássia Moraes
22 de setembro de 2022, às 15:00
“Por favor” costuma ser traduzido como please para o inglês, mas, dependendo do contexto, há expressões que podem ser mais adequadas e proporcionar mais fluidez e naturalidade na fala. Então, vamos ensinar algumas formas de pedir por favor em inglês.
Se você deseja expandir o seu vocabulário e aumentar sua fluência, confira a seguir como falar por favor em inglês. Vamos?
Pretty Please
Sabe quando você pede aquele por favorzinho tentando ser todo fofo e amigável? É o pretty please em inglês.
Você usa com seus amigos, em situações bem informais, quando precisa daquela ajudinha e quer convencer alguém a fazer algo demonstrando toda sua meiguice, como na música Pretty Please, da Dua Lipa.
Put my mind at ease
Acalme minha mente
Pretty please
Por favorzinho
I need your hands on me
Eu preciso das suas mãos em mim
Sweet relief
Doce alívio
Pretty, please
Por favorzinho
Expressões com would
Expressões com would também são bastante utilizadas como alternativa para falar por favor em inglês. O would e outros verbos modais como could e can podem ser usados ao fazer um pedido ou em algumas expressões mais específicas.
Would you mind staying here a little longer? | Você se importa de ficar mais um pouco? |
Would you be willing to show her how we work here? | Você estaria disposto a mostrar para ela como trabalhamos aqui? |
Could you be a dear and help me with this translation? | Você poderia fazer a gentileza (ser um querido) e me ajudar com essa tradução? |
I would appreciate it if you could reply to my email as soon as possible. | Eu agradeceria se você pudesse responder meu e-mail assim que possível. |
Veja um exemplo na música Toothbrush, do DNCE:
Would you mind closing the bedroom door?
Você se importa de fechar a porta do quarto?
Kindly
O advérbio kindly significa gentilmente ou por gentileza e pode ser usado para intensificar um pedido de maneira formal e polida.
Kindly é mais empregado na linguagem escrita mas também podemos encontrá-lo em músicas, como em Kindly Calm Me Down, da Meghan Trainor.
If I need you now, would you kindly calm me down?
Se eu precisar de você agora, você poderia gentilmente me acalmar
Can I ask you a favor?
E, por último, temos algumas expressões que são usadas antes mesmo de fazer o pedido, como se estivesse preparando a pessoa para depois pedir algo.
Can I ask you a favor? | Você pode me fazer um favor? |
May I ask you something? | Posso te pedir uma coisa? |
I was wondering if you could do me a favor. | Estava pensando se você poderia me fazer um favor. |
I’m sorry to bother you, but I would like to ask you something. | Desculpe incomodar, mas gostaria de te pedir algo. |
Na música Little More (Royalty), Chris Brown faz um pedido bem especial utilizando a estrutura can I ask you a favor?
So before I go to work, can I ask you a favor?
Então antes de eu ir pro trabalho, posso pedir um favor?
Wake me up, before you go, ooh I need a little more
Me acorde antes de você ir, preciso de um pouco mais
As “palavras mágicas” em inglês
Você viu outras formas de dizer por favor em inglês. Junto com obrigado e de nada, essas três expressões são chamadas de palavras mágicas porque possibilitam a expressar de forma educada e respeitosa, melhorando a comunicação.
Então, que tal aprender de nada em inglês? Aumente o seu vocabulário e arrase nos estudos.