Pular para o conteúdo

Sotaque britânico: conheça as características da pronúncia

Vem ver mais de perto as singularidades do inglês na fala britânica!

Inglês · Por Fernando Vinícius

6 de fevereiro de 2023, às 09:00

O sotaque britânico é famoso por ser considerado chique e sofisticado. Por isso, muitos estrangeiros, quando estão aprendendo inglês, têm a vontade de saber como imitar esse sotaque. Quem não quer se sentir chique falando, não é mesmo?

Mas esse padrão de pronúncia em inglês, que temos em nosso imaginário como “inglês britânico”, é apenas um de muitos falados na Grã-Bretanha. Nem mesmo na Inglaterra há somente um padrão de fala! 

Então, vamos conhecer as características desse sotaque, além de descobrir quem exatamente fala o admirado “inglês britânico”!

Características do sotaque britânico

O que nós conhecemos como “sotaque britânico” é chamado de Received Pronunciation (RP), ou “Pronúncia recebida”. Ele também é conhecido como The Queen’s English, em português: “O inglês da Rainha”.

Essas nomenclaturas fazem referência à variedade mais conhecida do “inglês britânico”. Ele é falado quase sempre por pessoas de classes sociais mais altas, sendo considerado posh (elegante) pela maior parte da população. No entanto, também pode ser visto como arrogante, principalmente pela população mais jovem.

Assim como o sotaque de brasileiros falando inglês pode ser considerado fofo por nativos, é interessante percebermos os jeitos como o sotaque britânico pode ser recebido!

Existem muitos outros “sotaques britânicos” além desse, pois a Grã-Bretanha é composta por vários países de língua inglesa! Temos, por exemplo, o sotaque escocês, o norte-irlandês, cockney, geordie, brummie, scouse, entre outros. Mas, agora, vamos ver as características da “pronúncia padrão britânica” e aprender como falar inglês com esse sotaque!

Pronúncia mais aberta do “a”

Na variedade do sotaque britânico, a letra “a” é pronunciada com a boca bem aberta, na parte de trás da boca, em palavras como “can’t”, “fast” e “back. É uma pronúncia mais próxima do nosso “a” em português. Assim, ela difere do “a” do inglês americano, que é pronunciado na parte da frente da boca e parece mais com o nosso “é”.

Podemos ver a pronúncia britânica, com a letra “a” mais aberta, na canção Mardy Bum, da banda Arctic Monkeys. A palavra “can’t” é cantada por Alex Turner exatamente no “padrão” britânico.

‘Cause you turned over there

Porque você virou as costas

Pulling that silent disappointment face

Fazendo aquela cara de decepção silenciosa

The one that I can’t bear

Aquela que eu não consigo aguentar

O “t” entre vogais

Aqui, temos uma outra diferença entre o sotaque britânico e o americano. Nos EUA, quando o “t” aparece entre vogais, como em “better” ou “water”, sua pronúncia é parecida com a da nossa letra “r” em palavras como “caro” ou “pare”. Já os britânicos pronunciam de um jeito muito mais próximo à nossa pronúncia do “t” em português!

Vamos ver, a seguir, a diferença entre pronúncias com uma brincadeira da atriz britânica Emily Blunt!

A atriz conta que sua filha Hazel tinha uma pronúncia britânica e, com o tempo, foi absorvendo a americana, por causa de seu pai americano, o também ator John Krasinski. Para dar o exemplo, Emily usa a palavra “water”, fazendo os dois sotaques.

Pronúncia não-rótica

O termo “não-rótico” pode parecer complexo e difícil. Mas, na verdade, essa diferença do sotaque britânico é fácil de ser compreendida!

A pronúncia não-rótica significa que as letras “r” não são produzidas quando vêm depois de vogais, como em “later” e “over”. Em vez disso, o som das terminações em “er” é parecido com a pronúncia da letra “a” em português.

O brilhante artista Caetano Veloso usa esse aspecto do sotaque britânico em sua canção Maria Bethânia, composta durante seu exílio em Londres. Caetano joga com a pronúncia londrina de “better” para chegar ao nome de Bethânia. Vamos ouvir e ver!

Maria Bethânia

Maria Bethânia

Please, send me a letter

Por favor, me mande uma carta

I wish to know things are getting better

Eu gostaria de saber que as coisas estão melhorando

Beta, Beta, Beta, Beta, Bethânia

Beta, Beta, Beta, Beta, Bethânia

Pronúncia da letra “o”

No sotaque britânico, é costume pronunciar a letra “o” com os lábios arredondados em palavras como “hot” e “coffee”. Assim, o som parece mais “fechado”, em comparação com o som do “o” mais “aberto” no inglês americano.

Como imitar o sotaque britânico?

Quando decidimos aprender inglês, descobrimos que nos expor ao idioma é a melhor maneira de desenvolver as quatro habilidades: listening, speaking, reading e writing.

Da mesma forma, se queremos falar como os nossos british friends, precisamos ter contato com a pronúncia britânica. Assim, conseguiremos reproduzir suas características de um jeito mais natural, tanto em relação à pronúncia quanto ao vocabulário, ritmo e outros aspectos!

Confira, abaixo, os jeitos mais interessantes e divertidos de se expor ao sotaque britânico:

  • Acompanhar a mídia e veículos de notícias britânicos. Por exemplo: BBC News UK, Daily Mail Online, The Sun, entre muitos outros.
  • Assistir séries e filmes produzidos em locais de sotaque britânico, como Heartstopper, Bridgerton, Downtown Abbey ou Sherlock.
  • Ouvir audiolivros britânicos, como a saga Harry Potter, e também podcasts.
  • Acompanhar produtores de conteúdo britânicos que falem de assuntos que você acha interessantes e/ou divertidos.

Artistas e bandas com sotaque britânico

É verdade que, em alguns momentos, os músicos britânicos podem soar “americanizados”. Mas, ainda assim, eles nos ajudam — e muito — a absorver as características não só do sotaque britânico “padrão”, a RP, como também de outros sotaques locais!

Vamos ver, agora, alguns dos grandes músicos britânicos e aprender a dominar esse sotaque com eles!

Queen

Aprender inglês com a banda Queen é uma excelente opção! O lendário vocalista Freddie Mercury nasceu na colônia britânica de Zanzibar (atual Tanzânia) e, aos dezessete anos, se mudou com a família para Londres. Lá, ele conheceu o guitarrista Brian May e o baterista Roger Taylor, com quem deu início a uma das grandes bandas de rock britânico: Queen.

Na clássica faixa Under Pressure, que tem participação de David Bowie, por exemplo, podemos ouvir a “não-roticidade” no sotaque britânico de Freddie. O cantor elimina o “r” que vem depois de vogais em várias palavras, como “pressure”, “higher” e “floor”.

Chipping around, kick my brains around the floor

Dando pontapés por aí, chuto meu cérebro pelo chão

These are the days it never rains but it pours

Estes são os dias em que nunca chove, mas transborda

É interessante notar também que, em “floor” e “pours”, temos a mesma long vowel do inglês: /ɔː/

Beatles

Já os Beatles, a banda mais influente da história, tem origem em Liverpool, lar do sotaque scouse. O grupo — formado por John Lennon, Paul McCartney, George Harrison e Ringo Starr — é, sem dúvida, um ótimo recurso para nos familiarizarmos com o sotaque britânico!

Na sensível canção Across The Universe, podemos ver vários elementos próprios do sotaque britânico, como a pronúncia do “t” entre vogais e a não-roticidade.

Sounds of laughter, shades of life are ringing through my open ears

Sons de risos, sombras de vida estão tocando por meus ouvidos abertos

Inciting and inviting me

Me incitando e me convidando

Ed Sheeran

Também podemos aprender muito inglês com Ed Sheeran, icônico músico britânico. Em sua canção Perfect Duet, com participação da Beyoncé, podemos ver a pronúncia do “a” britânico na palavra “grass” e compará-la com a pronúncia americana. Saca só:

Baby, I’m dancing in the dark

Amor, eu estou dançando no escuro

With you between my arms

Com você entre meus braços

Barefoot on the grass

Descalços na grama

E, caso você queira também ver pronúncias de outras palavras específicas, não se esqueça de visitar o dicionário com pronúncia do Letras Academy! Ele será seu grande amigo para estudar e descobrir novas músicas.

Adele

A excelente cantora Adele é outra alternativa para aprendermos bastante sobre o sotaque britânico de Londres! No programa Carpool Karaoke, apresentado por James Corden, vemos Adele variar entre um forte sotaque londrino quando está falando, e sons mais neutros, menos marcados pelo sotaque, quando canta. Vamos ver?!

Arctic Monkeys

Outro exemplo bem conhecido de banda britânica é Arctic Monkeys! O grupo vem de Sheffield, na Inglaterra. Na entrevista a seguir, que o vocalista Alex Turner e o baterista Matt Helders concederam à BBC Radio 1, podemos absorver muito do sotaque britânico deles. Se liga:

Conheça cada vez mais o inglês britânico!

Agora você já sabe quais são as características e como imitar o sotaque britânico ao falar inglês! Então, que tal conhecer mais a respeito desse universo do inglês? Vem ver também as gírias britânicas que você precisa conhecer!

gírias britânicas

Pratique seu inglês com música

Inscreva-se para receber conteúdos para treinar o idioma com letras e traduções.

Leia Também

Ver mais posts