True x Truth: entenda a diferença entre as duas expressões
Inglês · Por Raquel Hespanhol
18 de dezembro de 2020, às 12:00
Você provavelmente já viu essas palavras por aí, certo? True e truth são parecidas, tanto na escrita quanto no significado, mas elas não são iguais.
Nosso papel aqui você já sabe: te ajudamos a aprender inglês com música e hoje não será diferente. É hora de ver na prática como essas palavras funcionam!
Afinal, qual é a diferença entre true e truth?
True e truth estão associadas à ideia de verdade. A diferença entre elas é meramente sintática: true é um adjetivo e truth é um substantivo.
Parece difícil? Calma, vamos explicar melhor!
Truth
Substantivos são aquelas palavras usadas para dar nome a seres, coisas, sentimentos, etc. A palavra truth é um substantivo e ela significa verdade. Olhe só:
Please, tell me the truth (Por favor, me conte a verdade)
The truth is that I don’t like broccoli (A verdade é que eu não gosto de brócolis)
True
Adjetivos são aquelas palavras utilizadas para atribuir características aos substantivos. True é um adjetivo, significa verdadeiro.
One day, I will find true love (Um dia, eu encontrarei o amor verdadeiro)
Everything I say is true. (Tudo que eu falo é verdadeiro)
Cuidado ao traduzir!
Diferenciar uma palavra de outra parece simples, mas é importante se atentar a um detalhe: a palavra truth, quando traduzida para o português, sempre é representada como verdade. Entretanto, o mesmo não acontece com true.
True, por ser um adjetivo, seria equivalente a verdadeiro. O problema é que muitas vezes, nós utilizamos a palavra verdade também como adjetivo.
Se seguirmos a lógica do português para diferenciar true e truth, é possível confundir as duas expressões:
Eu te falei a verdade (I told you the truth)
É verdade que você gosta de pipoca? (Is it true that you like popcorn?)
Note que a palavra verdade pode ser traduzida tanto para truth quanto para true. Portanto, é importantíssimo se atentar ao contexto e às funções de cada uma na frase para não aplicá-las errado!
Músicas com true e truth
Agora que você já sabe a diferença entre true e truth, chegou a hora de vê-las em ação!
True Colors — Cyndi Lauper
Um verdadeiro clássico da cantora, True Colors não só mostra como a palavra true funciona no contexto como também te ensina uma expressão: se você vê as true colors de alguém, você vê quem a pessoa realmente é, sua real essência.
I see your true colors (Eu vejo suas cores verdadeiras)
And that’s why I love you (E é por isso que eu te amo)
I Will Be True — Elvis Presley
Eternizada na voz do grande Elvis Presley, I Will Be True é um ótimo exemplo de como a palavra true é melhor representada no português pela palavra “verdadeiro”, e não “verdade”, como geralmente é feito. Olha só:
I will be true (Eu serei verdadeiro)
No matter what they may say (Não importa o que eles possam dizer)
I will be true (Eu serei verdadeiro)
Although you’re far far away (Embora você esteja muito, muito longe)
It’s True — Backstreet Boys
A música It’s True talvez não seja uma das mais famosas do Backstreet Boys, mas tem o mesmo estilo da maioria delas: é super romântica e cheia de declarações de amor!
It’s true (É verdade)
I mean it (Eu quero dizer isso)
From the bottom of my heart (Do fundo do meu coração)
Yeah, it’s true (Sim, é verdade)
Without you I would fall apart (Sem você eu desabaria)
Truth — Seether
A música Truth fala sobre como o autor se sente por ter mentido, reforçando o conflito interno causado pela mentira e por suas consequências.
If I gave you the truth (Se eu te desse a verdade)
Would it keep you alive? (Ela te manteria vivo?)
Though I’m closer to wrong (Embora eu esteja mais perto do errado)
I’m no further from right (Eu não estou tão distante do longe)
The Truth — James Blunt
Em The Truth, James Blunt fala sobre como ele tem estado sozinho e como gostaria de ter a pessoa para quem ele canta ao seu lado.
Now I know that I just needed you (Agora eu sei que eu só precisava de você)
Oh-oh-oh-oh-oh
And darling, that’s the truth (E querida, essa é a verdade)
Truth To Power — One Republic
Há quem diga que Truth To Power seria o que o planeta Terra nos diria se soubesse falar. De um jeito ou de outro, ela propõe uma reflexão bem interessante!
Minutes turn to hours (Minutos se tornam horas)
Hours turn to years (Horas se tornam anos)
And I’ve seen truth turn to power (E eu já vi a verdade se tornar poder)
Não pare por aí!
Aqui no Letras, nós temos várias outras dicas incríveis para você aprender e melhorar os idiomas.
Preparamos uma lista com as melhores músicas para aprender inglês para te ajudar nessa. Vem ver!
