Tradução gerada automaticamente
Another Statistic
Ace Hood
Outra Estatística
Another Statistic
Outra estatística, nah
Another statistic, nah
Uh, eu só quero viver no cubículo de Deus, longe de Lúcifer
Uh I just wanna live in Gods cubicle, far away from Lucifer
Não é um escravo, correntes de ouro complementam muito a mula
Not a slave, gold chains compliment the mula' much
Em vez disso, me ver crucificado, a polícia são os crucíferos
Rather see me crucified, police are the crucifers
Atire em nós e cave uma vala, isso não é nada novo para nós
Shoot us up and dig a ditch, this ain't nothin' new to us
Assassinatos acontecem todos os dias, crianças em seu caminho alegre
Murders happen every day, kids on their merry way
Morrendo antes dos 21 anos, as balas nunca tiveram nome
Dyin' before they're 21, bullets never had a name
Deus abençoe Trayvon Martin, estou com meu moletom
God bless Trayvon Martin I'm in my hoodie
Outro jovem irmão inocente que conheceu um valentão
Another innocent young brother who met a bully
Cara, esse pobre mundo está fodido
Man this poor world is fucked up
Tempos difíceis, azar
Hard times, tough luck
Seção 80, vale-refeição, empregos nunca nos contrataram
Section 80, food stamps, jobs never hired us
Eu só estou tentando cumprir minha lista de desejos
I'm just tryna' fulfill my wishlist
Não quero ser outra estatística
Don't wanna be another statistic
(Não importa quais obstáculos surjam em nosso caminho)
(No matter what obstacles come our way)
(Não importa o quanto eles estejam tentando nos manter para baixo)
(No matter how much they're trying to keep us down)
(Nada deve nos impedir de ser vitoriosos)
(Nothing should stop us from being victorious)
(Devemos lutar)
(We shall fight)
Não quero ser outra estatística
Don't wanna be another statistic
(Nós nunca iremos desistir)
(We will never give up)
(Nós nunca vamos ceder)
(We will never give in)
(Devemos levá-lo ao topo da montanha)
(We shall take it to the mountain top)
(Ninguém poderia nos segurar, eu digo ninguém)
(Nobody could hold us down, I say nobody)
Não quero ser outra estatística
Don't wanna be another statistic
Outra estatística, meu, uh
Another statistic, my, uh
Martin Luther King teve um sonho e meus manos também
Martin Luther King had a dream and my niggas do too
Enquanto Emmett Till batia, matava e arrancava como uma fruta
While Emmett Till beat and killed and gouged like a fruit
Razão pela qual os jovens são inatingíveis quando jovens
Reason why them youngin's unattainable as a youth
E foda-se o governo porque eles tentam disfarçar a verdade
And fuck the government 'cause they trying to disguise truth
Eu envio minhas orações para a humanidade
I send my prayers out to mankind
Sem graduações suficientes, mas muitos crimes
Not enough graduations but too many crimes
Preste atenção, pois um pai deve espiar os sinais
Pay attention as a parent gotta peep the signs
Sentir que um livro é piegas, eles mantêm um nove
Feeling like a book is corny so they keep a nine
Deus os abençoe, deixando-me estressado enquanto estou levantando o meu
Lord bless em' got me stressin' while I'm raising mine
Veja no capô as pessoas pensam que você não vai dar em nada
See in the hood people think you won't amount to nothing
Engraçado, ganhei um milhão de 10 centavos (Word)
Funny, I made a million out of 10 cents (Word)
Não quero ser outra estatística (pregar)
Don't wanna be another statistic (Preach)
Não quero ser outra estatística
Don't wanna be another statistic
(Qual é a dor pela qual passamos agora)
(Whats all the pain we been through its now)
(É hora de permanecermos como um)
(It's time we stand as one)
(Defendam-se uns aos outros, não vamos perder!)
(Stand up for one another, we will not lose!)
Não quero ser outra estatística
Don't wanna be another statistic
Outra estatística
Another statistic
Uh, manos sendo assassinados com poucos queimadores no esterno
Uh, niggas getting murdered with burners few in the sternum
Anote em meu diário por que os assassinos são tão determinados
Jot it in my journal why killers are so determined
Eu continuo pregando para derrotar os demônios em cada sermão
I keep on preachin' defeat the demons in every sermon
Apenas observe as pessoas que encontram e cumprimentam você, alguns não são dignos
Just watch the people that meet and greet ya' some aren't worthy
Alguns amigos não são amigos, eles sujos precisam de um pouco de detergente
Some friends aren't friends, they dirty need some detergent
Tantas tragédias ao redor do mundo, estou orando urgentemente
So many tragedies around the world, I'm praying urgent
Estou apenas tentando me tornar uma bênção e servir a um propósito
I'm just trying to become a blessing and serve a purpose
Ninguém é perfeito, ainda estou pecando, só tem piedade
Nobody's perfect, I'm still sinning just have mercy
Enquanto matamos nosso próprio povo
While we killing our own people
Boston Massachusetts bombardeada por alguns caçadores de emoção
Boston Massachusetts bombed by some thrill seekers
É tão trágico, muitos morreram que eu mal pude testemunhar
It's just so tragic, many perished I could barely witness
Não quero ser outra estatística (reze)
Don't wanna be another statistic (pray)
Não quero ser outra estatística
Don't wanna be another statistic
(A dor, a fome, a luta, nunca passarão despercebidos
(The pain, the hunger the struggle, will never go unnoticed
(Somos o futuro, a força, o poder da nação)
(We are future, the strength, the power of the nation)
Não quero ser outra estatística
Don't wanna be another statistic
Outra estatística
Another statistic
Não quero ser outra estatística
Don't wanna be another statistic
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ace Hood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: