Tradução gerada automaticamente
Different Kind Of Animal
Adelitas Way
Diferentes espécies de animais
Different Kind Of Animal
Você sente o seu futuro definido em pedra?
Do you feel your future set in stone?
Você teme o pensamento do desconhecido?
Do you fear the thought of the unknown?
Aqui é para as noites que vai mudar toda a sua vida
Here's to the nights that'll change your whole life
Aqui é para os tempos que vou ir e dar-lhes o inferno
Here's to the times we'll go and give them hell
Se você acredita em alguma coisa
If you believe in something
Poder como vamos ser você
Might as we'll be you
Quando você sair por nada
When you go off at nothing
Escondida com a verdade
Hidden with the truth
Porque um dia você vai acordar
Cause one day you'll wake up
E vejo em você
And see in you
Um tipo diferente de animal
A different kind of animal
Com nada a perder
With nothing left to lose
Um dia você vai acordar
One day you'll wake up
O que mais eu poderia fazer?
What else could I do?
Um dia você vai acordar
One day you'll wake up
Você está onde você sempre quis ser?
Are you where you've always wanted to be?
Você tirar proveito de sua vaidade?
Do you take advantage of your vanity?
Aqui é para as noites que vai mudar toda a sua vida
Here's to the nights that'll change your whole life
Aqui é para os tempos que vou ir e dar-lhes o inferno
Here's to the times we'll go and give them hell
Se você acredita em alguma coisa
If you believe in something
Poderia muito bem ser você
Might as well be you
Quando você sair por nada
When you go off at nothing
Escondida com a verdade
Hidden with the truth
Porque um dia você vai acordar
Cause one day you'll wake up
E vejo em você
And see in you
Um tipo diferente de animal
A different kind of animal
Sem nada a aprender
With nothing left to learn
Onde quer que esteja, onde quer que vá
Wherever you are, wherever you go
Vou passado o teste, eu vou deixar você saber
I'll past the test, I'll let you know
Que você sabe tudo o que eu fiz
That you know all that I've done
Por que não pode tudo apenas me deixar?
Why can't you all just let me be?
Aproveite a oportunidade e me liberte
Take the chance and set me free
Diga-me todas as coisas que eu fiz
Tell me all the things that I've done
(Eu realmente deveria ter feito)
(I really should've done)
Se você acredita em alguma coisa
If you believe in something
Poder como vamos ser você
Might as we'll be you
Quando você sair por nada
When you go off at nothing
Escondida com a verdade
Hidden with the truth
Porque um dia você vai acordar
Cause one day you'll wake up
E vejo em você
And see in you
Um tipo diferente de animal
A different kind of animal
Com nada a perder
With nothing left to lose
Porque um dia você vai acordar
Cause one day you'll wake up
Com nada a perder
With nothing left to lose
Um dia você vai acordar
One day you'll wake up
Um dia você vai acordar
One day you'll wake up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adelitas Way e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: