Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 2.557

I'm a Controversy

Ado

Letra

Significado

Eu Sou Uma Polêmica

I'm a Controversy

Sou polêmico? Sou polêmico?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Sou polêmico? Nem tanto
アタシは問題作? そうでもないよ
Atashi wa mondai saku? Sou demo nai yo

Espere, por quê? Você está me superestimando
ちょ 待ってよ なんで? 過大評価です
cho matte yo nande? kadai hyouka desu

Não posso dizer como me sinto, meu estômago se revira
本音言えず 胸焼けしてる (Oh)
honne iezu muneyake shiteru (Oh)

Eu vivo uma vida normal, cometo erros comuns
平凡に生きて 平凡にミステイク
heibon ni ikite heibon ni misuteiku

Amar um ao outro é tão bom, não é?
愛しあうって 素敵ですね
aishiau tte suteki desu ne

O holofote expôs sombras também
スポットライトが暴いた その陰と
supotto raito ga aba ita sono kage to

Eu sorrio porque sou um covarde, é um instinto defensivo
臆病ゆえに 笑う 防衛本能
okubyou yue ni warau bouei honnou

Eles me espiam enquanto falam, criticam
チラ見で語る 評論
chirami de kataru hyouron

Fazendo o que querem, dizendo o que querem
好き勝手 言いやがって
suki katte ii yagatte

Mas muito obrigado!
でも ありがとうございます!
demo arigatou gozaimasu!

Ah!
わぁ
waa

Sou polêmico? Sou polêmico?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Realmente? Realmente? Esse equívoco é incrível (hey!)
え, ほんと? え, ほんと? その勘違い 最高 (Hey!)
E, honto? E, honto? Sono kanchigai saikou (Hey!)

Você tem alguns problemas, você tem alguns problemas
ウケんね ウケんね
uken ne uken ne

Isso é hilário, hilário, tão puro e fofo (hey!)
ピュアすぎじゃん キュート (Hey!)
pyua sugi jan kyuto (Hey!)

Uma faca que eu nunca quis, eu só estava segurando
望まぬナイフ 握ってただけ
nozomanu naifu nigitte tada ke

Mas com o tempo, estranhamente comecei a gostar (oh)
But だんだん オキニで変な気分だぜ (oh)
But dandan okini de hen na kibun da ze (oh)

Sou polêmico? Sou polêmico?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Está afundando, eu poderia chorar
効いてきた 泣けてきた
kiite kita nakete kita

Me desculpe, sou apenas fraco
普通に弱くてごめん
futsuu ni yokakute gomen

Wah, wah, não fiquem bravos, pessoal
えーん えーん みんな怒んないで
een een minna okonnai de

Wah, wah, tome um pouco de chá
えーん えーん 一回 お茶飲め
een een ikkai ocha nome

Vamos apertar as mãos!
握手しようぜ!
akushu shiyou ze!

Não, não estou sendo arrogante
いや 調子のってないです
iya choushi nonte nai desu

Este é um jogo de memorização ridículo? Para me quebrar?
超理不尽な覚えゲーか? メンタルブレイカー
chou rifujin na oboe ge? mentaru bureikaa

Eu odeio esse tipo de batalha
そんな修羅場は嫌だ
sonna shuraba wa iya da

Eu não vou me render, ainda
降参しない まだ
kousan shinai mada

Já que palavras calorosas me fazem sentir melhor
ベタにあったかい言葉で救われちゃうから
beta ni attakai kotoba de sukuwarechau kara

Em um universo cheio de finais ruins
バッドエンドだらけの三千世界で
baddo endo darake no sanzen sekai de

Eu ando na corda bamba mesmo na realidade virtual
仮想現実でも綱渡りです
kasou genjitsu demo tsunawatari desu

Um V.I.P absurdo
笑止千万の VIP
warai shisen man no VIP

Oh, umm, quem é você mesmo?
あ, ええと 誰だっけ?
a, ee to dare dakke?

Sempre gostei de trabalhar com você!
いつもお世話になってます!
itsumo osewa ni natte masu!

Ah, eu fiz de novo
わぁ, またやっちゃった
waa, mata yacchatta

Sou polêmico? Sou polêmico?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Eu sou bom, sou mau, esse preconceito é incrível (hey!)
善でしょ 悪でしょ その先入観 最高 (Hey!)
zen de sho aku de sho sono sennyuukan saikou (Hey!)

Adeus, tchau, adeus, tchau
そうですか そうですか
sou desu ka sou desu ka

É assim mesmo? É assim mesmo? Acho que cada um na sua (hey!)
しゃあない十人十色 (Hey!)
sha nai juunin toiro (Hey!)

Estou cercado, em uma cama de espinhos
八方塞がり 針のむしろだって
happou fusagari hari no mushiro datte

Mas farei onde quer que eu esteja minha casa (oh)
住めば都になってきたぜ (Oh)
sumeba miyako ni natte kita ze (Oh)

Sou polêmico? Sou polêmico?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Não assim, não assim
あーでもない こーでもない
aa demo nai koo demo nai

Desculpe por traçar uma linha defensiva
予防線を張ってごめん
yobousen wo hatte gomen

Eu não sou necessariamente uma boa pessoa
別に良い奴ってわけじゃないけど
betsu ni ii yatsu tte wake janai kedo

Mas eu não sou uma pessoa tão horrível quanto você pensa
君が思うより そんなに最悪な奴じゃない
kimi ga omou yori sonna ni saiaku na yatsu janai

Provavelmente
たぶん
tabun

Sou polêmico? Sou polêmico?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

(Sou polêmico? Sou polêmico?)
(アタシは問題作? アタシは問題作?)
(Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?)

Sou polêmico? Sou polêmico?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Sim, ok, sim, ok
はいオッケー はいオッケー
hai okkee hai okkee

Eu não sou como você esperava!
想定通りじゃないです!
soutei doori janai desu!

Uma faca que eu nunca quis, eu só estava segurando
望まぬナイフ 握ってただけ
nozomanu naifu nigitte tada ke

Mas com o tempo, estranhamente comecei a gostar (oh)
But だんだん オキニで変な気分だぜ (oh)
But dandan okini de hen na kibun da ze (oh)

Sou polêmico? Sou polêmico?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Está afundando, eu poderia chorar
効いてきた 泣けてきた
kiite kita nakete kita

Me desculpe, sou apenas fraco
普通に弱くてごめん
futsuu ni yokakute gomen

Não consegui atender às suas expectativas, que pena
期待に添えずサーセン
kitai ni soezusaa sen

Sou polêmico? Sou polêmico?
アタシは問題作? アタシは問題作?
Atashi wa mondai saku? Atashi wa mondai saku?

Sou polêmico? E você?
アタシは問題作? あんたはどうだい?
Atashi wa mondai saku? anta wa dou dai?

Composição: PinocchioP. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por kouran e traduzida por kouran. Revisão por kouran. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ado e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Ado


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda