Tradução gerada automaticamente
![Adventurer](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/a/6/1/2/a6128f7116a9e3dc59ff4d903062d98a-tb7.jpg)
Don't Forget About Me
Adventurer
Não se esqueça de mim
Don't Forget About Me
Ai de fé excessiva?
Woe is he of excessive faith
Eu gostaria de pensar no céu como um lugar solitário
I'd like to think of heaven as a solitary place
De pé perto da beira do destino
Standing close to the edge of fate
Os céus são decepções de portões quebrados
The skies are disappointments of broken gates
Não vá embora, eu ainda me lembro da expressão em seu rosto
Don't walk away, I still remember the look on your face
E ainda estou me perguntando por que, por que deixei esse mundo para trás
And I'm still wondering why, why I left this world behind
Não me esqueça quando eu desaparecer
Don't forget me when I disappear
Sente-se, porque isso está realmente acontecendo
Sit back down cause this is really happening
Eu não sei como vou fazer isso desta vez
I don't know how I'm gonna make it through it this time
Você está tão longe de mim, você parecia muito mais perto
You're so far from me, you seemed so much closer
Mas eu finalmente te cortei do meu ombro
But I finally cut you off from my shoulder
Congratulo-me com a mudança, mesmo que isso nos destrua
I welcome change even if it will tear us apart
Eu não posso controlar meu coração
I can't control my heart
Estou perdido, parece que não consigo encontrar ninguém por perto
I'm lost, can't seem to find anybody around
Porque eu estive esperando por você
Cause I've been waiting for you
Você está me escapando
You've been evading me
E ultimamente estou desaparecendo
And lately I'm fading
Me leve de volta ao meu quarto no andar de baixo
Take me back into my downstairs bedroom
Onde éramos conhecidos por fazer
Where we were known to do
O que fazemos quando a lua
What we do when the moon
Mostraria sua cara pela tarde
Would show it's face by the afternoon
Nunca realmente significou o suficiente para jogá-lo fora
Never really meant enough to throw it away
Porque eu nem vi até te ver hoje
Because I didn't even see it till I saw you today
E agora eu estou realmente me sentindo como uma criança
And now I'm really fucking feeling like a kid anyway
Então fique
So just stay
Não me esqueça Eu sei que tento desaparecer
Don't forget me I know I try to disappear
Eu nem sou real
I'm not even real
Diga-me mais uma vez
Tell me one more time
Que eu ainda estou vivo
That I'm still alive
Algo me diz que não estou pronta para o que estou esperando
Something tells me I'm not ready for what I'm expecting
Estou tão cansado disso, tão cansado disso
I'm so tired of this so tired of this
Algo me diz que não estou pronta para o que estou esperando
Something tells me I'm not ready for what I'm expecting
Estou tão cansado disso, tão cansado disso
I'm so tired of this so tired of this
Estou melhor quando não estou em lugar nenhum
I'm better off when I'm nowhere to be found
Vou me manter bêbado na cama dentro da casa dos meus pais
I'll keep myself drunk in bed inside my parents house
Estou trancado por dentro com tempo para matar
I'm locked inside with time to kill
Estou abusando de pílulas para dormir
I'm abusing sleeping pills
Sente-se, porque isso está realmente acontecendo
Sit back down cause this is really happening
Eu não sei como vou fazer isso desta vez
I don't know how I'm gonna make it through it this time
Sente-se, porque isso está realmente acontecendo
Sit back down cause this is really happening
Eu não sei como vou fazer isso desta vez
I don't know how I'm gonna make it through it this time
Algo me diz que não estou pronta para essa decepção que estou esperando
Something tells me I'm not ready for this let-down I'm expecting
Estou tão cansado disso
I'm so tired of this
Algo me diz que não estou pronta para essa decepção que estou esperando
Something tells me I'm not ready for this let-down I'm expecting
Estou tão cansado disso
I'm so tired of this
Algo me diz que não estou pronta para essa decepção que estou esperando
Something tells me I'm not ready for this let-down I'm expecting
Estou tão cansado disso
I'm so tired of this
Algo me diz que não estou pronta para essa decepção que estou esperando
Something tells me I'm not ready for this let-down I'm expecting
Estou tão cansado disso
I'm so tired of this
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Adventurer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: