Sacred Divinity
Agathodaimon
Divindade Sagrada
Sacred Divinity
Em paz silenciosa ela repousa ali e dorme
In peaceful silence she lies there and sleeps
Sonhando com segredos ocultos nas profundezas
Dreaming of secrets conceiled in the deeps
De nossa longa história esquecida
Of our long forgotten history.
Aqueles que são devotados a ela sabem o que ela guarda
Those who are devoted to her know that she keeps
Em sua alma pura a chave
In her pure soul the key
Para nossa identidade
To our identity.
Eu irei guardar seus sonhos ancestrais
I will guard your ancient dreams
Proteger minha amada bela adormecida
Protect my lovely sleeping beauty.
Eu darei minha vida e amor
I will give my life and love
Pela minha Divindade Sagrada
For my Sacred Divinity.
Agora a luz do sol a pinta em ouro brilhante
Now the wintersun paints her in shining gold.
Sorrindo ela acorda e me pede para segurar
Smiling she wakes up and asks me to hold
Sua gentil mão na minha
Her gentle hand in mine.
Seu gracioso corpo branco treme no frio
Her graceful white body trembles in the cold.
Ela sabe que hoje as forças vão aline - Forças odiando o divino
She knows today the forces will aline - Forces hating the divine.
Eu irei salvar você de sua cegueira
I will save you from their blind
E irrefletida traição
And unreflecting treachery.
Eu irei guardar sua alma e vida
I will guard your soul and life
Minha Divindade Sagrada
My Sacred Divinity.
Eu sempre estarei do seu lado
I will always stand by your side,
Salvando-a de sua tirania
Save you from their tyranny.
Ou eu irei morrer por meu amor
Or I will die for my love,
Minha Divindade Sagrada
My Sacred Dininity.
Ouça o sopro da tempestade, veja os céus escurecendo
Hear the storm blowing, see the skies darkening,
Em mercados e em igrejas multidões deles estão se reunindo!
On marketplaces and in churches crowds of them are gathering!
Aqui eles vêm marchando, traindo e mentindo
Here they come marching, betraying and lying,
Para tomar nosso amor, e nossas almas, para destruir tudo
To take our love, and our souls, to destroy everything!
Eles não se importam com nossa alma e nossa pureza
They do not care for your soul and your purity!
Eles não sentem nada por você além de inveja eterna
Nothing do they feel for you except of everlasting envy!
Eles não sabem nem compreendem a sua biografia
Neither do they know nor understand your biography,
Eles odeiam sua beleza, odeiam toda beleza e temem sua ascendência!
They hate your beauty, hate all beauty, and fear your ascendency!
Após esse dia frio de tristeza e aflição
After this cold day of sadness and grief
Ela é deixada sem qualquer esperança ou crença
She is left without any hope or belief
Em um dia após essa noite
In a day after this night.
Irá ela encontrar na morte ao menos um alívio
Will she in death find at last a relief,
Um lugar de silêncio e luz
A place of silence and light
Onde tudo está bem?
Where everything is alright?
Eu me acabei e chorei em tristeza
I broke down and cried in sorrow
Em desespero e mistério
In despair and mistery.
Eu chorei por meu amor e paixão
I cried for my love and passion,
Minha Divindade Sagrada
My Sacred Divinity.
Tudo que eu pude fazer está aqui
All that I could do was stand there
Desamparado em agonia
Helplessly in agony,
E os vejo desonrar
And watch them dishonouring
Minha Divindade Sagrada
My Sacred Divinity.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Agathodaimon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: