
Kajra Re
Aishwarya
Seus Olhos Delineados
Kajra Re
O modo como aquele vilão olhou para mimAisii nazar se dekha us jaalim ne chauk par
Fez sentir como se uma faca estivesse apunhalando meu coraçãoHamne kaleja rakh diya chaakuu kii nok par
(Público) Ela ficou incrível, ela espalhou Raita(Public) wah wah, kamal ho gaya, woh raita fail gaya
(Música) Dia após dia(Music) dhin tanak dina
Minha paz espiritual foi destruída. Pare de me encarar!Mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le
Minha paz espiritual foi destruída. Pare de me encarar!Mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le
Eles estão sendo destruídosBarbaad ho rahe hai. n jii
As pessoas da sua cidade estão sendo destruídas por isso!Barbaad ho rahe hai. n jii tere apne shaharvaale
Minha paz espiritual foi destruída. Pare de me encarar!Mere chain-vain sab ujaRaa zaalim nazar haTaa le
As pessoas da sua cidade estão sendo destruídas por isso!Barbaad ho rahe hai. n jii tere apne shaharvaale
Venha para mim enquanto estou pronto e esperando por vocêHo merii a. ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Venha para mim enquanto estou pronto e esperando por vocêMerii a. ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Seus olhos delineadosKajaraa re
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosKajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosKajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Meus olhos, meus olhos, meus olhos gêmeosHo mere naina mere naina mere naina juRwaa naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
A promessa que você escreveu com Kajal fala a língua dos olhosSurma'ii se likhe tere vaade aa. nkho. n kii zabaanii aate hai. n
O meu lenço ostenta os traços dos seus lábiosMere rumaalo. n pe lab tere baa. ndhke nishaanii jaate hai. n
Suas palavras detém a fragrância de uma bebida intoxicanteHo terii baato. n me. n kimaam kii khushbuu hai
Você chegou como o vento quente do verãoHo tera aana bhii garmiyo. n kii luu hai
Suas palavras detém a fragrância de uma bebida intoxicanteHo terii baato. n me. n kimaam kii khushbuu hai
Você chegou como o vento quente do verãoHo tera aana bhii garmiyo. n kii luu hai
Venha pra mim antes que a espera me deixe ansiosoAajaa TuuTe na TuuTe a. ngaRaa'ii
Venha para mim enquanto estou pronto e esperando por vocêHo merii a. ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Venha para mim enquanto estou pronto e esperando por vocêMerii a. ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Seus olhos delineadosKajaraa re
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosKajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosKajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Meus olhos, meus olhos, meus olhos gêmeosHo mere naina mere naina mere naino. n me chupke rahana
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina
Seus olhos fazem maravilhasMaa. nkhe. n bhii kamaal karti hai. n
Querem saber questões mais pessoaisPersonal se sawaal kartii hai. n
Eles nem mesmo precisam se abrirPalko. n ko uTHaatii bhii nahii. n
Eles falam através das cortinas dos seus cíliosParde ka khayaal kartii hai. n
Minha tristeza não pode ser escondida de ninguémHo mera gam to kisiise bhii chuptaa nahii. n
A verdadeira dor nem mesmo se senteDard hota hai jab dard chubhtaa nahii. n
Venha pra mim antes que a espera me deixeHo mera gam to kisiise bhii chuptaa nahii. n
AnsiosoDard hota hai jab dard chubhtaa nahii. n
Venha para mim enquanto estou pronto e esperando por vocêAajaa TuuTe na TuuTe a. ngaRaa'ii
Venha para mim enquanto estou pronto eHo merii a. ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Esperando por vocêMerii a. ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Seus olhos delineadosKajaraa re
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosKajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosKajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
Seus olho, seus olhos, eles nos destroem, seus olhosHo tere naina tere naina hame. n dha. nste (pierce) hai. n tere naina
Meus olhos delineados, meus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re mere kare kare naina
Depois que te encontrei na antiga DelhiHo tujhse milna puraanii dillii me. n
Eu deixei um momento para trás láChhoR aa'ii nishaanii dillii me. n
Uma tapeçaria tecida de momentos aleatóriosPal nimaana se darii betallak
Da nossa história em DelhiTerii merii kahaanii dilli me. n
Inspirado por seu escuro, olhos como lótusHo kalii kamalii vaalii ko yaad karke
Nós juramos nos seus negros, negros olhosTere kaale kaale naino. n kii qasam khaate hai. n
Que nossas almas são preenchidas com seus escuros, escuros olhosHo tere kaale kaale naino. n ke banaaye hai. n ruuh
Nossas almas oferecem bençãos para seusTere kaale kaale naino. n ko du'aa'e. n de. n ruuh
Negros, negros olhosMerii jaan udaas hai ho. nTHo. n pe pyaas hai
Meu coração desespera; meus lábios são pálidosAajaa re aajaa re aajaa re
Vem pra mim, vem pra mim, vem!Ho terii baato. n me. n kimaam kii khushbuu hai
Suas palavras detém a fragrância de uma bebida intoxicanteHo tera aana bhii garmiyo. n kii luu hai
Você chegou como o vento quente do verãoHo terii baato. n me. n kimaam kii khushbuu hai
Venha para mim enquanto estou pronto e esperando por vocêHo tera aana bhii garmiyo. n kii luu hai
Venha para mim enquanto estou pronto eHo merii a. ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Esperando por vocêMerii a. ngaRaa'ii na TuuTe tuu aajaa
Seus olhos delineadosKajaraa re
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosKajaraa re kajaraa re tere kare kare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosKajaraa re kajaraa re tere kare kare naina
Meus olhos, meus olhos, meus olhos gêmeosHo tere naina tere naina tere naina juRwaa naina
Meus olhos, meus olhos, meus olhos gêmeosHo tere naina tere naina tere naina juRwaa naina
Seus olhos, seus olhos, nós devemos nos esconder para sempre em seusHo tere naina tere naina tere naino. n me chupke rahana
Seus olhos, seus olhos, nós devemos nos esconder para sempre em seusHo tere naina tere naina tere naino. n me chupke rahana
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina
Seus olhos delineados, seus negros, negros olhosHo kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina
Negros, negros…. olhosKare kare kare kare kare kare kare kare naina
Meus olhos delineados, meus negros, negros olhos!Kajaraa re kajaraa re mere kare kare naina
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aishwarya e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: