Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 767.256

Sorry, Blame It On Me

Akon

Letra
Significado

Desculpe, Coloque a Culpa Em Mim

Sorry, Blame It On Me

Enquanto a vida continua
As life goes on

Estou começando a aprender mais e mais sobre responsabilidade
I'm starting to learn more and more about responsibility

E percebi que tudo que faço
And I realize that everything I do

Está afetando as pessoas ao meu redor
Is affecting the people around me

Então quero aproveitar este tempo
So I wanted to take this time out

Para me desculpar pelas coisas que fiz
To apologize for things that I've done

E pelas coisas que ainda não aconteceram
And things that haven't occured yet

E pelas coisas que eles não querem se responsabilizar
And things that they don't want to take responsibility for

Me desculpe pelas vezes em que deixei você em casa
I'm sorry for the times that I left you home

Eu estava na estrada e você estava sozinha
I was on the road and you were alone

Me desculpe pelas vezes em que tive que ir embora
I'm sorry for the times that I had to go

Me desculpe pelo fato de não saber
I'm sorry for the fact that I did not know

Que você estava em casa, apenas desejando que
That you were sitting home, just wishing we

Pudéssemos voltar para quando era apenas você e eu
Could go back to when it was just you and me

Me desculpe pelas vezes negligenciei
I'm sorry for the times I would neglect

Me desculpe pelas vezes que desrespeitei
I'm sorry for the times I disrespect

Me desculpe pelas coisas erradas que fiz
I'm sorry for the wrong things that I've done

Me desculpe por eu não estar sempre presente para os meus filhos
I'm sorry I'm not always there for my sons

Me desculpe pelo fato de eu não estar ciente
I'm sorry for the fact that I'm not aware

Que você não consegue dormir à noite quando não estou lá
That you can't sleep at night when I am not there

Porque estou nas ruas como todos os dias
Because I'm in the streets like every day

Me desculpe pelas coisas que não disse
I'm sorry for the things that I did not say

Tipo como você é a melhor coisa do meu mundo
Like how you are the best thing in my world

E como sou orgulhoso em pode chamar você de minha garota
And how I'm so proud to call you my girl

Entendo que há alguns problemas
I understand that there's some problems

E não sou tão cego para saber
And I'm not too blind to know

Toda a dor que você mantém dentro de você
All the pain you kept inside you

Apesar de você não mostrar
Even though you might not show

Se não posso me desculpar por estar errado
If I can't apologize for being wrong

Então é vergonhoso para mim
Then it's just a shame on me

Serei o motivo da sua dor
I'll be the reason for your pain

E você pode colocar a culpa em mim
And you can put the blame on me

Disse que você pode colocar a culpa em mim
Said you could put the blame on me

Disse que você pode colocar a culpa em mim
Said you could put the blame on me

Disse que você pode colocar a culpa em mim
Said you could put the blame on me

Você pode colocar a culpa em mim
You could put the blame on me

Me desculpe pelas coisas que ele fez você passar
I'm sorry for the things that he put you through

E por todas as vezes que você não soube o que fazer
And all the times you didn't know what to do

Me desculpe por você ter que vender aquelas bolsas
I'm sorry that you had to go and sell those bags

Apenas tentando se manter ocupada até receber notícias do pai
Just trying to stay busy till you heard from dad

Quando você preferiria estar em casa com todos os seus filhos
When you would rather be home with all your kids

Como uma grande família, com amor e felicidade
As one big family with love and bliss

E apesar do papai ter nos tratado como reis
And even though pops treated us like kings

Ele arrumou uma segunda esposa e você não concordou
He got a second wife and you didn't agree

Ele se levantou e deixou você lá completamente sozinha
He got up and left you there all alone

Me desculpe por você ter tido que passar por isso sozinha
I'm sorry that you had to do it on your own

Me desculpe por eu ter adicionado ao seu luto
I'm sorry that I went and added to your grief

Me desculpe pelo seu filho ter sido ladrão uma vez
I'm sorry that your son was once a thief

Me desculpe por eu ter crescido rápido demais
I'm sorry that I grew up way too fast

Eu queria ter ouvido e não ter sido tão mau
I wish I would've listened and not be so bad

Me desculpe por sua vida ter se transformado dessa forma
I'm sorry that your life turned out this way

Me desculpe pelos policiais que me levaram embora
I'm sorry that the feds came and took me away

Entendo que há alguns problemas
I understand that there are some problems

E não sou tão cego para saber
And I'm not too blind to know

Toda a dor que você mantém dentro de você
All the pain you kept inside you

Apesar de você não mostrar (não mostrar)
Even though you might not show (might not show)

Se não posso me desculpar por estar errado
If I can't apologize for being wrong

Então é vergonhoso para mim
Then it's just a shame on me

Serei o motivo da sua dor
I'll be the reason for your pain

E você pode colocar a culpa em mim
And you can put the blame on me

Disse que você pode colocar a culpa em mim
Said you could put the blame on me

Disse que você pode colocar a culpa em mim (oh, sim)
Said you could put the blame on me (oh, yeah)

Disse que você pode colocar a culpa em mim
Said you could put the blame on me

Você pode colocar a culpa em mim
You could put the blame on me

Me desculpe por levar tanto tempo pra enxergar
I'm sorry that it took so long to see

Que eles estavam errados tentando me culpar
That they were dead wrong tryna put it on me

Me desculpe por levar tanto tempo para falar
I'm sorry that it took so long to speak

Mas eu estava em uma turnê com a Gwen Stefani
But I was on tour with Gwen Stefani

Me desculpe pelo que ela teve que passar
I'm sorry for the hand that she was dealt

Pela vergonha que ela sentiu
For the embarrassment that she felt

Apenas uma garotinha tentando se divertir
Just a little young girl trying to have fun

O pai dela nunca deveria tê-la deixado sair tão jovem
Her daddy should've never let her out that young

Me desculpe pelo Club Zen ter fechado
I'm sorry for Club Zen getting shut down

Espero que eles administrem melhor na próxima vez
I hope they manage better next time around

Como eu iria saber que ela era menor de idade?
How was I to know she was underage?

Em uma boate para maiores de 21, eles dizem
In a 21-and-older club they say

Por que ninguém quer assumir a culpa?
Why doesn't anybody wanna take blame?

Verizon deu pra trás, desgraçando meu nome
Verizon backed out, disgracing my name

Sou apenas um cantor tentando entreter
I'm just a singer trying to entertain

Porque amo meus fãs, irei assumir aquela culpa
Because I love my fans I'll take that blame

Apesar da culpa ser sua (ser sua)
Even though the blame's on you (on you)

Apesar da culpa ser sua
Even though the blame's on you

Apesar da culpa ser sua (oh)
Even though the blame's on you (oh)

Eu assumirei a sua culpa (a sua culpa)
I'll take that blame from you (from you)

E você pode colocar a culpa em mim (em mim)
And you can put that blame on me (on me)

E você pode colocar a culpa em mim
And you can put that blame on me

Você pode colocar a culpa em mim (a culpa é minha)
You can put that blame on me (blame's on me)

E você pode colocar a culpa em mim (a culpa é minha)
And you can put that blame on me (blame's on me)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Clinton Sparks / Akon / S. Patrone. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por alisson e traduzida por Muriel. Legendado por Cleiton. Revisões por 29 pessoas . Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção