I'm Not My Hair
Akon
Eu Não Sou Meu Cabelo
I'm Not My Hair
{Fala}
(Spoken)
Aquela é a India? O que aconteceu com o cabelo dela?
Is that India? What happened to her hair?
Da da da da da
Da da da da da
{Verso 1}
(Verse 1)
Garotinha com cabelo muito frisado
Little girl with the press and curls
Com oito anos eu adquiri um cacho Jheri
Age 8 I got a jerry curl
Aos treze eu relaxei
13 and I got a relaxer
Eu era uma fonte de risadas
I was the source of so much laughter
Aos quinze quando tudo aconteceu
15 when it all broke off
Aos dezoito foi tudo natural
18 when I went all natural
Fevereiro de 2002
February 2002
Eu fui e fiz o que eu tinha que fazer
I went on and did what I had to do
Porque estava na hora de mudar minha vida
Cuz it was time to change my life
Se tornar a mulher que está dentro de mim
To become the woman that I am inside
Em noventa e sete coloquei todo rastafári
97 dread locs all grown
Eu olhei no espelho pela primeira vez e eu vi que (hey)
I looked in the mirror for the first time and saw that (hey)
{Refão}
(Chorus)
Eu não sou meu cabelo
I am not my hair
Eu não sou esta pele
I am not this skin
Eu não sou suas expectativas no no
I am not your expectations (no)
Eu não sou meu cabelo
I am not my hair
Eu não sou está pele
I am not this skin
Aqui dentro vive uma alma
I am the soul that lives within
{Fala}
(Spoken)
O que ela fez com o cabelo dela?
What she do to her?
Eu não sei isso parece loucura
I don't know; it look crazy!
Eu gostei disso.
I like it.
Eu podia fazer isso.
I might do that.
Eu não iria tão longe.
I wouldn't go that far.
[Verso 2]
(Verse 2)
Cabelo bom significa cachos e ondulados
Good hair means curls and waves.
Cabelo ruim significa você parecer como um escravo
Bad hair means you look like a slave
A volta do século
At the turn of the century
É tempo para nós definirmos quem nos somos
Its time for us to redefine who we be
Você pode raspar isso fora como é linda a América do sul
You can shave it off like an African beauty
Ou entre em uma fechadura como Bob Marley
Got in on "loc" like Bob Marley
Você pode balançar isso diretamente como Oprah Winfrey
You can rock it straight like Oprah Winfrey
Só que isso não esta em sua cabeça olhe o que esta abaixo {diga hey}
It's not what's on your head, it's what's underneath (say hey)
{Refão}
(Chorus)
Eu não sou meu cabelo
I am not my hair
Eu não sou esta pele
I am not this skin
Eu não sou suas expectativas no no
I am not your expectations (no)
Eu não sou meu cabelo
I am not my hair
Eu não sou está pele
I am not this skin
Aqui dentro vive uma alma
I am the soul that lives within
Quer dizer que a maneira que uso meu cabelo me faz uma pessoa melhor?
Does the way I wear my hair make me a better person
Quer dizer que a maneira que uso meu cabelo me faz uma amiga melhor?
Does the way I wear my hair make me a better friend
Quer dizer que a maneira que uso meu cabelo determina minha integridade?
Does the way I wear my hair determine my integrity
Eu estou expressando minha criatividade
Expressing my creativity
[Verso 3]
(Verse 3)
Enfrente Câncer e Quimioterapia
Breast cancer and chemotherapy
Tire a coroa e a gloria dela
Took away her crown and glory
Ela promete a deus que se ela sobreviver
She promised God if she was to survive
Ela gostaria de se divertir todos os dias de sua vida
She would enjoy everyday of her life
Na televisão nacional os olhos de diamante dela estão brilhando
On national television her diamond eyes are sparkling
Cabeça calva como uma lua cheia de lustrar
Baldheaded like a full moon shining
Cantando alto para o mundo inteiro ouvir hey
Singing out to the whole wide world like hey
{Refão}
(Chorus)
Eu não sou meu cabelo
I am not my hair
Eu não sou esta pele
I am not this skin
Eu não sou suas expectativas no no
I am not your expectations (no)
Eu não sou meu cabelo
I am not my hair
Eu não sou está pele
I am not this skin
Aqui dentro vive uma alma
I am the soul that lives within
(2X)
(Repeat)
Se eu quero raspar isso ou se eu quero balançar fechaduras
If I wanna shave it close or I wanna rock locs
Isso não sai um pouco fora da alma que eu adquiri
That don't take a bit away from this soul that I got
Se eu quiser trançar isso tudo abaixo das minhas costas
If I wanna wear it braided all down my back
Eu não vejo nada errado com isso
I don't see nothing wrong with that
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: