Tradução gerada automaticamente
Used To Know (feat.Gotye / Money J / Frost)
Akon
Used To Know (feat.Gotye & Money J & Frost)
Used To Know (feat.Gotye / Money J / Frost)
Mas eu acho que não precisa aquela coisa
But i guess i don’t need that thing
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you’re just somebody that i used to know
Vá pegar ele, eu não preciso dele
Go on take it, i don’t need him
Chutar de volta ao meu lugar duas
Kicking back at my two seat
Eu sou muito ... eu não me lembro
I’m too … i don’t remember
Nenhum sobre você, amnésia
None about you, amnesia
Eu mudei, adios
I’ve moved on, adios
Pop suas garrafas, fazer o brinde
Pop your bottles, make the toast
Bolsas integrais preenchido
Whole pockets filled up
Nenhum, mas pessoas mortas.
None but dead folks.
Você pensou que eu ia te salvar
You thought that i was gonna save you
Tentei jogar, mas eu brincava com você
Tried to play, but i played you
Louis v, d & g
Louis v, d&g
Olhe para sua cadela, a erva daninha que eu fiz você!
Look at you weed, bitch i made you!
Eu sou coração frio, não fellons,
I’m cold hearted, no fellons,
Momma claro não tenho ...
Momma clear got no…
Fast Life não possa resolver, não há necessidade de encontrar três ...
Fast life can’t handle, no need to find three…
Panamá, nova ferrari, preste trabalho chave do carro,
Panama, new ferrari, pay job, car key
Dois idade meia enxadas, dois a mais, diga-nos quando
Two hoes half age, two more, tell us when
Através .. e eu chutar pedras
Through ..and i kick rocks
Peça mais na minha tock tick
Ask ones in my tick tock
Dez tijolos para esta relógios de pulso
Ten bricks for this wrist watches
É mais bebê, em linha reta cair
Is over babe, straight drop
(Uau! que foder uma? Que manter funcionando essa merda
(wow! what a fuck? who keep running this shit
Puta que pariu!)
God damn it!)
Mas eu acho que não precisa essa coisa
But i guess i don’t need that thing
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you’re just somebody that i used to know
Vá pegar ele, eu não preciso dele
Go on take it, i don’t need him
Chutar de volta ao meu lugar duas
Kicking back at my two seat
Eu sou muito ... eu não me lembro
I’m too … i don’t remember
Nenhum sobre você, amnésia
None about you, amnesia
Eu mudei, adios
I’ve moved on, adios
Pop suas garrafas, fazer o brinde
Pop your bottles, make the toast
Bolsas integrais preenchido
Whole pockets filled up
Nenhum, mas pessoas mortas.
None but dead folks.
Você pensou que eu ia te salvar
You thought that i was gonna save you
Tentei jogar, mas eu brincava com você
Tried to play, but i played you
Louis v, d & g
Louis v, d&g
Olhe para sua cadela, a erva daninha que eu fiz você!
Look at you weed, bitch i made you!
Eu sou coração frio, não fellons,
I’m cold hearted, no fellons,
Momma claro não tenho ...
Momma clear got no…
Fast Life não possa resolver, não há necessidade de encontrar três ...
Fast life can’t handle, no need to find three…
Panamá, nova ferrari, preste trabalho chave do carro,
Panama, new ferrari, pay job, car key
Dois idade meia enxadas, dois a mais, diga-nos quando
Two hoes half age, two more, tell us when
Através .. e eu chutar pedras
Through ..and i kick rocks
Peça mais na minha tock tick
Ask ones in my tick tock
Dez tijolos para esta relógios de pulso
Ten bricks for this wrist watches
É mais bebê, em linha reta cair
Is over babe, straight drop
(Uau! que foder uma? Que manter funcionando essa merda
(wow! what a fuck? who keep running this shit
Puta que pariu!)
God damn it!)
Refrão:
Chorus:
Mas você não tem que me cortou
But you didn’t have to cut me off
Faça para fora como nunca aconteceu e que não eram nada
Make out like it never happened and that we were nothing
E eu nem preciso do seu amor
And i don’t even need your love
Mas você me trata como um estranho e que se sente tão áspero
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Não, você não tem que descer tão baixo
No you didn’t have to stoop so low
Ter seus amigos recolher os seus registros e, em seguida, alterar o seu número
Have your friends collect your records and then change your number
Eu acho que eu não preciso que, embora
I guess that i don’t need that though
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you’re just somebody that i used to know
Dinheiro, dinheiro homem do dinheiro,
Money, money, money man
Eu tenho dcs ...
I got dcs…
Vivendo a vida asneira .. vida toda
Living life screwed up..whole living
Você jura dizer uma mentira ..
You swear..tell a lie
Mas que besteira eu estou muito voar
But that bullshit i’m too fly
Meu frio ouvido, eu não sinto nada, eu estou paralisado.
My heard cold, i don’t feel nothing in, i’m paralyzed.
Você pode ter ...
You can have…
Ela não sabe como tratar um chefe
She don’t know how to treat a boss
Eu mover libras como ...
I move pounds like…
Obter alta, é como eu lembro
Get high, it’s how i recall
.. No meu rosto
..on my face
... Na minha resíduos
…on my waste
Como você mais culpados
Like you more guilty
Eu comprei o ... aquele pequeno espaço.
I bought the… that little space.
Você está jogando jogos, notas mudança
You’re playing games, changing notes
E eu não tenho tempo para isso
And i ain’t got time for it
Cair, cair do topo, eu preciso ...
Drop, drop the top, i need…
Fresco ... no meu mal ...
Fresh… on my bad…
Fui verdadeira enxada com ... sobre as tatuagens.
I got real hoe with… on the tattoos.
Refrão:
Chorus:
Mas você não tem que me cortou
But you didn’t have to cut me off
Faça para fora como nunca aconteceu e que não eram nada
Make out like it never happened and that we were nothing
E eu nem preciso do seu amor
And i don’t even need your love
Mas você me trata como um estranho e que se sente tão áspero
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Não, você não tem que descer tão baixo
No you didn’t have to stoop so low
Ter seus amigos recolher os seus registros e, em seguida, alterar o seu número
Have your friends collect your records and then change your number
Eu acho que eu não preciso que, embora
I guess that i don’t need that though
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you’re just somebody that i used to know
Yeah! i, i não está no amor com sanguessuga
Yeah! i, i ain’t in love with bloodsucker
Sangrar este pacote, fique pela borracha
Bleed this pack, stay by the rubber
Você pode olhar, nunca deixe que eles toque yee
You can look, never let ‘em touch yee
Pensando em todo o dia, a mãe de porra
Thinking about all day, mother fucking
Passe o mouse sobre os ovos, rolos, frio
Roll over eggs, roll, chill
Precisa de espaço para respirar, como habilidades de peixes
Need room to breathe like fish skills
Get, get 'em novo
Get, get ‘em new
Uma vez que as deu de boa vontade
Once they gave them away good will
O salto alto ... foi esse burro se movendo em 3d
High heels… got that ass moving in 3d
.. Tudo tão louco
..everything so crazy
Tem, fui convidada para me gosto ..
Got, got invited for me like..
.. Jogá-lo fora, quente congelou
..throw it out, hot froze
... A Bela ea Fera, eu amo enxadas
…beauty and the beast, i love hoes
Essa merda eu não gosto, fazer tudo para ...
That shit i don’t like, do everything for…
Eu grito, mas meus olhos limpos, e meu bolo ... é para o apetite
I scream, but my eyes clean, and my cake … is for appetite
Alheio ... coisa toda
Oblivious… whole thing
38 .. que na minha vera yang
..that thirty eight in my vera yang
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Akon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: