Tradução gerada automaticamente
The last day of June 1934
Al Stewart
O Último Dia de Junho de 1934
The last day of June 1934
A manhã tá zumbindo, já são nove e quinzeThe morning is humming, it's a quarter past nine
Eu devia tá trabalhando nas vinhasI should be working down in the vines
Mas tô deitado aqui com uma boa amiga minhaBut I'm lying here with a good friend of mine
Olhando o sol no cabelo delaWatching the sun in her hair
Eu colho as uvas das colinas pro marI pick the grapes from the hills to the sea
Os campos da França são meu larThe fields of France are a home to me
Ah, mas hoje deitado aqui é um bom lugar pra estarAh, but today lying here is a good place to be
Não consigo ir a lugar nenhumI can't go anywhere
Mas enquanto a gente se abraça e se soltaBut as we slip in and out of embrace
Como se fosse um lugar antigo e familiarLike some old and familiar place
Refletindo todos os meus sonhos no rosto dela como antesReflecting all of my dreams in her face like before
No último dia de junho de 1934On the last day of June 1934
Logo depois de Cambridge, numa estrada estreitaJust out of Cambridge in a narrow country lane
Um Bentley verde garrafa na chuva que não paraA bottle-green Bentley in the driving rain
Desliza e derrapa numa curva, depois se endireitaSlips and skids round a corner, then pulls straight again
Seguindo pro portão da casaHeads up the drive to the door
As luzes da festa brilham sobre os camposThe lights of the party shine over the fields
Onde amantes e dançarinos assistem fogos de artifícioWhere lovers and dancers watch catherine wheels
E discutem realidades, cravando os calcanharesAnd argue realities digging their heels
Num mundo que já se despediu da guerraIn a world that's finished with war
E um vento perdido de verão sopra pelas ruasAnd a lost wind of summer blows into the streets
Passando pelos mendigos nas vielas, os ricos em lençóis de sedaPast the tramps in the alleyways, the rich in silk sheets
E a Europa tá dormindo,And Europe lies sleeping,
você sente os batimentos do coração dela pelo chãoyou feel her heartbeats through the floor
No último dia de junho de 19...On the last day of June 19...
Na noite em que Ernst Roehm morreu, vozes ecoaramOn the night that Ernst Roehm died voices rang out
Nas colinas da BavieraIn the rolling Bavarian hills
E varreram as cidades e dançaram nas sarjetasAnd swept through the cities and danced in the gutters
Fortes como a união de vontadesGrown strong like the joining of wills
Oh, ecoou como um rugido à distânciaOh echoed away like a roar in the distance
Na luz da lua esculpida em açoIn moonlight carved out of steel
Cantando "Todos os solitários, tão longe e tão longeSinging "All the lonely, so long and so long
Você não sabe como eu anseio, como eu anseioYou don't know how I long, how I long
Você não pode me segurar, agora sou forte, sou forteYou can't hold me, I'm strong now I'm strong
Mais forte que sua lei"Stronger than your law"
Eu tô aqui agora às margens do RenoI sit here now by the banks of the Rhine
Mergulhando meus pés na fria corrente do tempoDipping my feet in the cold stream of time
E eu sei que sou um sonhador, sei que tô fora de linhaAnd I know I'm a dreamer, I know I'm out of line
Com as pessoas que vejo por toda parteWith the people I see everywhere
Os casais passam por mim, tão bonitosThe couples pass by me, they're looking so good
Com os braços um ao redor do outro, indo pro matoTheir arms round each other, they head for the woods
Eles não se importam com quem foi Ernst Roehm, não tem motivo pra se importarThey don't care who Ernst Roehm was, no reason they should
Só uma sombra que paira no arJust a shadow that hangs in the air
Mas eu pensei que vi ele cruzar a colinaBut I thought I saw him cross over the hill
Com um exército fantasmagórico de homens atrás deleWith a whole ghostly army of men at his heel
E preso no momento, parecia real como antesAnd struck in the moment it seemed to be real like before
No último dia de junho de 1934On the last day of June 1934
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: