Tradução gerada automaticamente
Somewhere In England 1915
Al Stewart
Em algum lugar em Inglaterra 1915
Somewhere In England 1915
Na plataforma de uma estação ferroviária de idade eu entrar um sonhoOn the platform of an old railway station I enter a dream
E um casal estão dizendo adeus com o barulho eo vaporAnd a couple are saying good-bye through the noise and the steam
Mas é só "Brief Encounter" minha mente está tentando executar novamenteBut it's just "Brief Encounter" my mind is trying to rerun
E eu espero para o final comovente mas o sonho mudouAnd I wait for the poignant finale but the dream has moved on
E o trem se transformou em um navio que está navegandoAnd the train has turned into a ship that is sailing away
E a plataforma é uma praia cheia de conchas em cinza prateadoAnd the platform is a beach full of shells under silvery grey
E a menina na praia é a filha de um Primeiro Ministro InglêsAnd the girl on the beach is an English Prime Minister's daughter
E ela observa o navio desaparecer na beira da águaAnd she watches the ship disappear at the edge of the water
E parece que a dor em seu coração será interminávelAnd it feels like the pain in her heart will be never-ending
E todo mundo se sente assim no inícioAnd everyone feels this way in the beginning
E ela observa o navio desaparecer para o comprimento de um suspiroAnd she watches the ship disappear for the length of a sigh
E a fabricante de rimas convés onthe que vai morrerAnd the maker of rhymes onthe deck who is going to die
No canto de algum campo estrangeiro que vai fazê-lo tão famosoIn the corner of some foreign field that will make him so famous
Como uma luz brilha para iluminar temporariamente suas páginasAs a light temporarily shines to illumine his pages
Em seguida, a cena mudou mais uma vez, agora é luar no fioThen the scene has changed once again; now it's moonlight on wire
E a noite é perturbado por um vulcão súbita de fogoAnd the night is disturbed by a sudden volcano of fire
E um crânio em uma vala olha-se de boca aberta para a luaAnd a skull in a trench gazes up open-mouthed at the moon
E os poetas são agora Wilfred Owen e Siegfried SassoonAnd the poets are now Wilfred Owen and Siegfried Sassoon
E ninguém fala mais com perder e ganharAnd nobody talks anymore about losing and winning
E todo mundo se sente assim no inícioAnd everyone feels that way in the beginning
E eu estou no ar, olhando para uma menina em uma camaAnd I'm up in the air looking down at a girl on a bed
Ela está dormindo ao seu lado com um boook em sua cabeçaShe's lying asleep on her side with a boook at her head
E é alguém que deixou há muito tempoAnd it's someone who left long ago
Foi algo que eu disse?Was it something I said?
E eu espero que ela está lendo "Rei Lear", mas é "Noite de Reis" em vez.And I hope that she's reading "King Lear", but it's "Twelfth Night" instead.
Agora a menina e da praia e do trem e do navio são tudoNow the girl and the beach and the train and the ship are all gone
E o calendário na parede diz que é de noventa anos sobreAnd the calendar up on the wall says it's ninety years on
Eu vou para o quintal onde o jornal esperaI go out into the yard where the newspaper waits
Há um homem na capa, todos sabemos, desafiando os destinosThere's a man on the cover we all know, defying the fates
E ele parece muito axé se oferece a sua opiniãoAnd he seems very sure ashe offers up his opinion
Bem, todo mundo se sente assim no inícioWell everyone feels like this in the beginning
Quando você sentir que a dor em seu coração será interminávelWhen you feel that the pain in your heart will be unending
Todo mundo se sente assim no inícioEveryone feels this way in the beginning
Se você acha que a dor em seu coração será interminávelIf you feel that the pain in your heart will be never-ending
Bem, todo mundo se sente assim no inícioWell everyone feels that way in the beginning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Al Stewart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: