Tradução gerada automaticamente
Foxy Lady
Alain Clark
Foxy Lady
Foxy Lady
Aula quente, de onde você é?
Hot class, where you from?
Senhora Foxy, me excite
Foxy lady, turn me on
Estilo quente, você é uma tendência
Hot style, you's a trend
Senhora eclética, um perfeito dez
Eclectic lady, a perfect ten
Todo o tempo que estou tentando lutar, mas eu
All the time I am trying to fight it but I
Eu não tenho chance
I don't stand a chance
Senhora, algo que você faz
Lady, something that you do
Faz tudo dentro de mim querer ficar com você
Makes everything inside me want to get with you
E eu não costumo sentir isso, você me pegou em uma embreagem
And I don't usually feel this, you got me in a clutch
Garota, eu acho que eu gosto disso, oh
Girl, I think that I like it, oh
Um bom gosto, um bom vinho
A good taste, a fine wine
Sofisticado, tão fora do tempo
Sophisticated, so out of time
Você não joga, você apenas ganha
You don't play, you just win
E eu vou colocar todo o meu dinheiro
And I about to put all my money in
Eu posso dizer pela maneira que você olha nos meus olhos
I can tell by the way that you look in my eyes
Há todo um outro mundo que você quer que eu voe para você
There's a whole other world that you want me to fly you to
Eu sei que é diferente da pessoa com quem você está
I know that it's different from the someone you're with
Baby, tudo que eu tenho para te dizer é que você não vai se arrepender
Baby, all I got to tell you is you will not regret it
Senhora, algo que você faz
Lady, something that you do
Faz tudo dentro de mim querer ficar com você
Makes everything inside me want to get with you
Eu não costumo sentir isso, você me pegou em uma embreagem
I don't usually feel this, you got me in a clutch
Garota, eu acho que eu gosto disso, oh
Girl, I think that I like it, oh
Sim, senhora algo que você faz
Yeah, lady something that you do
Faz o amante dentro de mim querer ficar com você
Makes the lover inside me want to get with you
Eu não costumo sentir isso, você me pegou em uma embreagem
I don't usually feel this, you got me in a clutch
Garota eu acho que eu gosto disso, oooh!
Girl I think that I like it, oooh!
Leve-me para secar, estou em pé na chuva
Take me to dry, I'm standing in the pouring rain
Leve-me para secar, garota, estou na chuva
Take me to dry, girl, I'm in the pouring rain
Venha agora!
Come on now!
Aula quente, de onde você é?
Hot class, where you from?
Senhora Foxy, me excite
Foxy lady, turn me on
(Senhora, senhora) Seja meu bebê
(Lady, lady) Be my baby
(Lady) Ohoho, seja meu bebê
(Lady) Ohoho, be my baby
(Baby) Vamos lá, senhora
(Baby) Come on, lady
(Baby) Oooh, meu bebê
(Baby) Oooh, my baby
Sim sim!
Yeah, yeaheah!
Senhora, algo que você faz
Lady, something that you do
Faz o amante dentro de mim querer ficar com você, você, você agora
Makes the lover inside me want to get with you, you, you now
Eu não costumo sentir isso, você me pegou em uma embreagem
I don't usually feel this, you got me in a clutch
Garota, eu acho que eu gosto sim!
Girl, I think that I like it, yeaheah!
Eu estou morrendo para estar com você, tudo que você precisa fazer
I'm dyin' to be with you, all you gotta do
É me salvar dessa tortura e dizer que você também nos quer
Is save me from this torture and say you want us too
Mas ninguém vai entrar em amor muito mais profundo
But no-one's gonna get in way too deeper love
Baby, você pode cavar, heyey!
Baby can you dig it, heyey!
Vamos!
Come on!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alain Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: