Precious Illusions
Alanis Morissette
Ilusões Preciosas
Precious Illusions
Você vai me salvar, não vai?
You'll rescue me, right?
Do mesmo jeito que nunca me salvaram
In the exact same way they never did
Eu vou ser feliz, não vou?
I'll be happy, right?
Quando seus poderes curativos surtirem efeito
When your healing powers kick in
Você vai me completar, não vai?
You'll complete me, right?
E aí minha vida pode finalmente começar
Then my life can finally begin
Eu vou merecer, não vou?
I'll be worthy, right?
Só quando você perceber a preciosidade que eu sou
Only when you realize the gem I am
Mas isso não vai funcionar agora como um dia funcionou
But this won't work now the way it once did
E eu não vou continuar com isso, embora eu fosse adorar
And I won't keep it up, even though I would love to
Sabendo quem eu não sou, aí vou saber quem sou
Once I know who I'm not, then I'll know who I am
Mas sei que não vou ficar me fazendo de vítima
But I know I won't keep on playing the victim
Essas ilusões preciosas na minha cabeça
These precious illusions in my head
Não me decepcionaram quando eu era indefesa
Did not let me down when I was defenseless
E me separar delas é como se separar de melhores amigos invisíveis
And parting with them is like parting with invisible best friends
Essa aliança no dedo ainda vai me ajudar
This ring will help me yet
Bem como você, cavalheiro da armadura brilhante
As will you, knight in shining armor
Essa pílula ainda vai me ajudar
This pill will help me yet
Bem como esses garotos
As will these boys
Que se vão como água corrente
Gone through like water
Mas isso não vai mais funcionar como um dia funcionou
But this won't work as well as the way it once did
Porque eu quero decidir entre sobreviver e ser feliz
'Cause I want to decide between survival and bliss
E mesmo que eu saiba quem não sou, eu ainda não sei quem sou
And though I know who I'm not, I still don't know who I am
Mas sei que não vou ficar me fazendo de vítima
But I know I won't keep on playing the victim
Essas ilusões preciosas na minha cabeça
These precious illusions in my head
Não me decepcionaram quando eu era criança
Did not let me down when I was a kid
E me separar delas é como se separar de um melhor amigo de infância
And parting with them is like parting with a childhood best friend
Eu gastei muito tempo olhando firme pra fora de mim
I've spent so long firmly looking outside me
Eu gastei muito tempo vivendo em modo de sobrevivência
I've spent so much time living in survival mode
Mas isso não vai mais funcionar como um dia funcionou
But this won't work now as the way it once did
Porque eu quero decidir entre sobreviver e ser feliz
'Cause I want to decide between survival and bliss
E mesmo que eu saiba quem não sou, eu ainda não sei quem sou
And though I know who I'm not, I still don't know who I am
Mas sei que não vou ficar me fazendo de vítima
But I know I won't keep on playing the victim
Essas ilusões preciosas na minha cabeça
These precious illusions in my head
Não me decepcionaram quando eu era indefesa
Did not let me down when I was defenseless
E me separar delas é como se separar de melhores amigos invisíveis
And parting with them is like parting with invisible best friends
Essas ilusões preciosas na minha cabeça
These precious illusions in my head
Não me decepcionaram quando eu era criança
Did not let me down when I was a kid
E me separar delas é como se separar de um melhor amigo de infância
And parting with them is like parting with a childhood best friend
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alanis Morissette e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: