Voice In My Head
Alessia Cara
Voz Na Minha Cabeça
Voice In My Head
Há uma estatueta do mal na minha cabeça
There's an evil figurine in my brain
Me enrolando e puxando todas as minhas cordas
Windin' me up and pullin' all my strings
Como se eu fosse algum tipo de boneca de papel sem espinha dorsal
Like I'm some kind of paper doll lackin' backbone
Feita de elasticidade, descobri que sou só eu
Made of elasticity, turns out it's just me
Me alongando e quebrando meu próprio coração
Stretchin' myself thin, breakin' my own heart
Eu pularia se pudesse, nunca fora de perigo
I'd jump right out if I could, never out of the woods
Afinal, estou presa a mim
I'm stuck with me after all
Eu só queria poder me livrar desses pesos
I just wish I could shake the burdens off
Voz na minha cabeça, preciso de uma focinheira porque você é muito alta
Voice in my head, need a muzzle 'cause you're way too loud
Estou farta de andar com a cabeça baixa, baixa
I'm tired of walking with my head down, down
Ei, agora, agora
Hey, now, now
Você me cansa (ooh, ooh)
You wear me out (ooh, ooh)
Voz na minha cabeça, preciso de uma focinheira porque você é muito alta
Voice in my head, need a muzzle 'cause you're way too loud
Estou farta de caminhar sob sua nuvem de chuva
I'm tired of walking under your raincloud
Ei, agora, agora
Hey, now, now
Você me pesa (ooh, ooh)
You wеigh me down (ooh, ooh)
É como se houvesse duas de mim
It's like therе's two of me
Inseguranças ocupando todo o espaço da minha cabeça, coberta de expectativas
Insecurities takin' up all my brain space, covered in expectations
Não consigo nem me ouvir pensando, o que é isso?
I can't even hear myself thinkin', what is that about?
Muitos chefs na cozinha e estou esgotada
Too many chefs in the kitchen and I'm burnin' out
Estou correndo vazia, sinto que não consigo respirar
I'm runnin' on empty, feel like I can't breathe
Eu escaparia de mim mesma se pudesse, nunca fora de perigo
I'd escape myself if I could, never out of the woods
Afinal, estou presa a mim
I'm stuck with me after all
Eu só queria poder me livrar desses pesos, sim
I just wish I could shake the burdens off, yeah
Voz na minha cabeça, preciso de uma focinheira porque você é muito alta
Voice in my head, need a muzzle 'cause you're way too loud
Estou farta de andar com a cabeça baixa, baixa
I'm tired of walking with my head down, down
Ei, agora, agora
Hey, now, now
Você me cansa (ooh, ooh)
You wear me out (ooh, ooh)
Voz na minha cabeça, preciso de uma focinheira porque você é muito alta
Voice in my head, need a muzzle 'cause you're way too loud
Estou farta de caminhar sob sua nuvem de chuva
I'm tired of walking under your raincloud
Ei, agora, agora
Hey, now, now
Você me pesa (ooh, ooh)
You weigh me down (ooh, ooh)
Voz na minha cabeça, preciso de uma focinheira porque você é muito alta (ooh, ooh)
Voice in my head, need a muzzle 'cause you're way too loud (ooh, ooh)
Estou farta de andar com a cabeça baixa, baixa
I'm tired of walking with my head down, down
Ei, agora, agora
Hey, now, now
Você me cansa (ooh, ooh)
You wear me out (ooh, ooh)
Ei, agora, agora
Hey, now, now
Ei, agora
Hey, now
Ei, agora, agora
Hey, now, now
Ei, agora
Hey, now
Ei, agora, agora
Hey, now, now
Ei, agora
Hey, now
Ei, agora, agora (ooh, ooh)
Hey, now, now (ooh, ooh)
Voz na minha cabeça (voz na minha cabeça), preciso de uma focinheira porque você é muito alta (oh)
Voice in my head (voice in my head), need a muzzle 'cause you're way too loud (oh)
Estou farta de andar com a cabeça baixa, baixa
I'm tired of walking with my head down, down
Ei, agora, agora
Hey, now, now
Você me cansa (você me cansa, ooh, ooh)
You wear me out (you wear me out, ooh, ooh)
Voz na minha cabeça, preciso de uma focinheira porque você é muito alta
Voice in my head (yeah), need a muzzle 'cause you're way too loud (ooh, ooh)
Estou farta de caminhar sob sua nuvem de chuva (sob suas nuvens cinzentas)
I'm tired of walking under your raincloud (under your grey clouds)
Ei, agora, agora (ei, agora, agora)
Hey, now, now (hey, now, now)
Você me pesa
You weigh me down
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Farta de andar com a cabeça baixa, baixa
Tired of walking with my head down, down
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Farta de andar com a cabeça baixa, baixa
Tired of walking with my head down, down
Sua nuvem de chuva
Your raincloud
Ei, agora, agora
Hey, now, now
(Ooh, ooh)
(Ooh, ooh)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alessia Cara e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: