Kakumei No Ketsumyaku
ALI PROJECT
Os Laços de Sangue da Revolução
Kakumei No Ketsumyaku
Dormindo no solo da sepultura de nossa pátria
Sokoku no tsuchi e to nemuru
Nossos laços de sangue e força
Waga chi no kizuna to chikara
Com certeza se conectará com você na era atual
Ima koso kimi e to tsunagu
Com a espada de nossos dias falecidos
Naki hi no tsurugi wo motte
Nesta terra governada
Hokori motanu mono ga
Por aqueles sem orgulho
Osameru chi ni wa
Somente o som dos passos da escravidão
Reijuu no ashioto
Podem ser ouvido
Kikoeru dake darou
Mas por que?
Doushite
Mesmo que tenhamos definitivamente pisado mesmo nos caminhos sem trilhas
Michinaki michi sae tashika ni susundekita noni
Até o ponto de passar por uma era valente
Arehodo isamashii jidai wo koete
Agora, nós expressamos alto
Takaraka ni utawan
Nossa revolução
Ima kakumei wo
Mais veementemente
Osore sae kuramu toiu
Do que as chamas da destruição
Metsubou no
Isso deslumbra até o medo
Honoo yori hageshiku
Fiel às nossas intenções
Kokorozashi tsuranukan to
Nós abraçamos os ensinamentos de nossos ancestrais
Senjin no oshie idaki
Isso certamente será ensinado a você nos dias de hoje
Ima koso kimi e to tsutau
Com os sons vocais de nossos falecidos
Naki hito no kowane motte
Com os corpos daqueles
Ogori michiru mono no
Que estão cheio de arrogância
Sono shishimura ni
A bandeira do patriotismo
Yuukoku no nobori wa
Será rasgado acima e agarrada
Chigire haritsuku darou
Mas por quanto tempo?
Doredake
Mesmo que tropeçamos, caímos, somos sujos, sofremos feridas e morremos
Tsumazuki taorete kegarete kizu oi chitte mo
É tudo por uma questão de viver honestamente
Soredemo massugu ikiteyuku tame
Venha, levante-se e olhe para
Tachiagare mukawan
A regeneração
Saa saisei e
Mesmo submersa por escombros
Gareki nimo shizumeru
As sementes podem brotar
Tane mebukasete
Ah, ainda vai chover amanhã
Aa mada asu wa furu
As borboletas vermelhas profundas que amam a liberdade
Jiyuu wo aisuru akai chou
Escapam do nosso peito e voam
Mune wo yaburi habatake
No entanto, muitas vezes
Ikudomo
Mesmo lutando, brigando, roubando, destruindo e caindo
Tatakai arasoi ubatte yaburete ochite mo
Tanto a tolice quanto a preciosidade são repetidas
Kurikaesareru oroka to toutosa
Agora, nós expressamos alto
Takaraka ni utawan
Nossa revolução
Ima kakumei wo
Mais lindamente
Osore sae kuramu toiu
Que a luz da destruição
Metsubou no
Isso deslumbra até o medo
Hikari yori utsukushiku
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALI PROJECT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: