Tradução gerada automaticamente
If I Were An Angel
Alias
Se Eu Fosse Um Anjo
If I Were An Angel
Sinta a batida da minha consciência.Feel the pounding of my conscience.
Sinta a tempestade do meu medo.Feel the tempest of my fear.
Você escolhe o caminho mais fácil.You take the path of least resistance.
(Eu) caio em mais um ano.(I) fall into another year.
Você beija a calma completamente.You kiss the calm away completely.
Enquanto anda na beira da loucura.While you walk the edge of fool.
Mas você desfaz todos os meus sentidos.But you so unravel all my senses.
E eu tô tentando muito ser tão tranquilo.And I'm trying hard to be so cool.
Porque eu consigo ver que pode não dar certo.Because I can see that it may not work.
Você pode ser uma boa, pode ser um idiota.You may be a catch, you may be a jerk.
Porque você não é um herói e eu não sou uma estrela,Because you're no hero and I'm no star,
então até a gente descobrir quem somos, quem somos...so until we figure just who we are, who we are...
Eu pergunto se eu fosse um anjo que iluminasse o céu,I ask if I was an angel that lit up the sky,
Se eu fosse a razão de você dormir a noite toda,If I was the reason you slept through the night,
Você prometia amanhã no final de hoje?Would you promise tomorrow at the end of today?
Se eu fosse seu anjo,If I was your angel,
De qualquer forma...Anyway...
Eu me atrevo a confiar nos meus instintos?Do I dare to trust my instincts?
Eu ouço sua respiração no meu suspiro.I hear your breathing in my sigh.
Mas esses fios que eu uso,But these threads I wear,
bem, eles quase me completam.well they almost complete me.
Mas eu sempre poderia mudar de ideia.But I could always change my mind.
Porque eu acho que se não der certo,Cause I figure if it don't work out,
podemos rir e dizer que foi tudo dúvida.we can laugh and claim it was all in doubt.
Você estava na pior,You were on the rocks,
eu estava numa curva.I was on a curve.
Valeu a pena tentar,It was worth a shot,
mas perdemos a coragem.but we lost our nerve.
Perdemos a coragem...We lost our nerve...
Eu pergunto se eu fosse um anjo que iluminasse o céu,I ask if I was an angel that lit up the sky,
Se eu fosse a razão de você dormir a noite toda,If I was the reason you slept through the night,
Você prometia amanhã no final de hoje?Would you promise tomorrow at the end of today?
Se eu fosse seu anjo,If I was your angel,
Se eu fosse seu,If I was your,
Se eu fosse seu,If I was your,
AnjoAngel
Eu fui a razão de você,I was the reason that you,
Dormir a noite toda,Slept through the night,
Você me prometia amanhã,Would you promise me tomorrow,
No final de hoje,At the end of today,
Se eu fosse seu anjoIf I was your angel
Se euIf I
Fosse SeuWas Your
Anjo (repete o refrão)Angel (repeat chorus)
Você me prometia amanhãWould you promise me tomorrow
E se eu fosse a razãoAnd if I was the reason
De você dormir durante o diaThat you slept at the day
Se eu fosse seu anjo,If I was your angel,
Se eu,If I,
Se eu fosse seu anjo....If I was your angel....
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Alias e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: