Tradução gerada automaticamente
Remembering Sunday (feat. Juliet Simms) (Straight To DVD)
All Time Low
Lembrando de domingo (feat. Juliet Simms) (Straight To DVD)
Remembering Sunday (feat. Juliet Simms) (Straight To DVD)
"Esta canção é chamado Remembering Sunday"
"This song is called Remembering Sunday"
Ele acordou de sonhos e calçou seus sapatos
He woke up from dreaming and put on his shoes
Começando a fazer o seu caminho passado
Started making his way past
Duas da manhã
Two in the morning
Ele não tem estado sóbrio por dias
He hasn't been sober for days
Inclinando-se agora na brisa
Leaning now into the breeze
Lembrando de domingo, ele cai de joelhos
Remembering Sunday, he falls to his knees
Eles tomaram café da manhã juntos
They had breakfast together
Mas dois ovos não duram
But two eggs don't last
Como o sentimento de que ele precisa
Like the feeling of what he needs
Agora este lugar parece familiar para ele
Now this place seems familiar to him
Ela puxou sua mão com um sorriso diabólico
She pulled on his hand with a devilish grin
Ela levou-o lá em cima
She led him upstairs
Ela levou-o lá em cima
She led him upstairs
Deixou morrendo de vontade de entrar em
Left him dying to get in
Perdoe-me, eu estou tentando encontrar minha vocação
Forgive me, I'm trying to find my calling
Eu estou ligando a noite
I'm calling at night
Eu não quero ser um incômodo
I don't mean to be a bother
Mas você tem visto essa garota?
But have you seen this girl?
Ela tem corrido dos meus sonhos
She's been running through my dreams
E isso está me deixando louco, parece
And it's driving me crazy, it seems
Eu vou pedir para ela se casar comigo
I'm gonna ask her to marry me
Mesmo que ela não acredita em amor
Even though she doesn't believe in love
Ele está determinado a chamá-la de blefe
He's determined to call her bluff
Quem poderia negar estas borboletas?
Who could deny these butterflies?
Eles estão enchendo o, sentindo sua
They're filling his, feeling his
Acordando os vizinhos, rostos desconhecidos
Waking the neighbors, unfamiliar faces
Ele pede que ele tenta
He pleads though he tries
Ele só negou
He's only denied
Agora ele está morrendo de vontade de entrar
Now he's dying to get inside
Perdoe-me, eu estou tentando encontrar minha vocação
Forgive me, I'm trying to find my calling
Eu estou ligando a noite
I'm calling at night
Eu não quero ser um incômodo
I don't mean to be a bother
Mas você tem visto essa garota?
But have you seen this girl?
Ela tem corrido dos meus sonhos
She's been running through my dreams
E isso está me deixando louco, parece
And it's driving me crazy, it seems
Eu vou pedir para ela se casar comigo
I'm gonna ask her to marry me
Os vizinhos disseram que ela se mudou
The neighbors said she moved away
Engraçado como choveu o dia todo
Funny how it rained all day
Eu não acho que muito do que então
I didn't think much of it then
Mas ele está começando a fazer sentido
But it's starting to all make sense
Oh, eu posso ver agora que todas essas nuvens
Oh, I can see now that all of these clouds
Estão me seguindo em meu esforço desesperado
Are following me in my desperate endeavor
Para encontrar o meu alguém, onde quer que ela pode ser
To find my whoever, wherever she may be
Eu não vou voltar
I'm not coming back
Eu fiz algo tão terrível
I've done something so terrible
Eu estou apavorado ao falar
I'm terrified to speak
Mas você esperaria isso de mim
But you'd expect that from me
Estou confuso, eu vou ser franco
I'm mixed up, I'll be blunt
Agora a chuva está lavando você dos meus cabelos
Now the rain is washing you out of my hair
E fora da minha mente
And out of my mind
Mantendo um olho no mundo
Keeping an eye on the world
De tantos milhares de metros do chão
From so many thousands of feet off the ground
Eu estou sobre você agora
I'm over you now
Estou em casa nas nuvens, elevado sobre sua cabeça
I'm at home in the clouds, towering over your head
Acho que vou ir para casa agora
I guess I'll go home now
Acho que vou ir para casa agora
I guess I'll go home now
Acho que vou ir para casa agora
I guess I'll go home now
Acho que vou voltar para casa
I guess I'll go home
"Juliet Simms de Automatic Loveletter
"Juliet Simms of Automatic Loveletter
Gostosa, você conseguiu batom no meu rosto?
Damn girl, did you get lipstick on my face?
Eu não quero essa merda
I don't want that shit
Dê-lo para o gangster original!
Give it up for the original gangster!
Isso foi lindo! "
That was beautiful!"
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de All Time Low e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: