Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 164

Puzzle

ALSDEAD

Letra

Quebra-cabeça

Puzzle

As paredes das prisões, não consigo encontrar uma saida,
Prison walls, can't find my way out

Perdido dentro deste labirinto louco
Lost inside this crazy maze

Conectado ao caos eterno
Mugen ni tsunagatta chaos

Despertei o sentimento de desespero
Zetsuboukan o yobisamasu

Paredes sem fim que me prendem,
Endless walls that trap me inside,

Continue a procurar, dia após dia!
Keep on searching day after day!

Escapando para uma ilusão
Higenjitsu ni nogareru

O erro da Legitima-Defesa
Ayamachi no jiko bouei

Se você perdoar a liberdade condenada
Tsumibukaki jiyuu o yuruseba

eu serei privado de tudo
Boku wa subete o ubawarete

sem ter para onde ir , eu apodrecerei.
Yukiba o nakusu I decay..

O que eu ganhei parece perdido com o tempo, nada de restou além desta maldita rima vazia,
What I gained seems lost with time, nothing left but this empty fuck'n rhyme,

A vida é um jogo cheio de mentiras.
Life's a game filled with lies.

Aquele dia
Ano hi

Eu fui tocado por sua escuridão
Kimi ga kakaeteiru yami ni fureta boku wa

Eu levemente hesitei
Wazuka ni chuucho shita

Você enxergou através disto
Kimi wa sore o minuite

Em meio ao frio silêncio um sorriso falso
Tsumetai chinmoku no naka mukishitsu na egao de

Escondia um coração partido
Togireta kokoro o kakushiteita

O que parece certo pode ser perdido e desaparecer "e nós",
What seems right can be lost and gone "and we",

Perder tudo o que achava que era nosso "e isto",
Lose everything we thought was ours "and this",

Quebra-cabeça da vida nunca vai acabar,
Puzzle of life will never end,

Agora eu coloco minha cabeça no meu leito de morte final.
Now I lay my head on my final death bed.

Eventualmente duas pessoas encontrarão dificuldades
Fukuzatsu ni kuichigatteiru futari wa yagate

E conhecerão a tragédia
Higeki o mukaeru

Desmoronando em pedaços
Barabara ni kuzureteyuku

As peças que eu estava carregando
Boku o sasaete kita pi-su wa

Desaparecerão sem deixar rastros
Atokata mo naku kieuseta

Nunca mais serão recuperadas
Mou nidoto modosenai

A Realidade precisa ser aceita
Tashika na genjitsu o ukeirerarezuni

Ore pela luz do dia
Pray for the light of day

Posso superar .... me ajudar a superar
Can I over come....help me over come

Posso superar .... me ajudar a superar
Can I over come....help me over come

Posso superar .... me ajudar a superar
Can I over come....help me over come

Realmente é assim como termina ...
Is this really how it ends...

Não há nenhuma maneira de ver a luz
Is there no way to see the light

Hey por favor me diga
Nee oshiete okure yo

por que os quebra-cabeças incompletos das pessoas
Hito wa mikansei no pazuru no mama de

Acabam apodrecendo?
Kuchihateteyuku no

Naquele dia
Ano hi

Você procurou pela "Luz" em mim
Boku ni "hikari" o motometa

sua expressão muda
Kotoba no nai kimi no sain ga

Ainda me perfura como um espinho
Imagoro mune o tsukisasu n'da

O Futuro se tornou assustador
Mirai ga kowaku natte

Tudo se tornou desagradável, e você nem notoi
Subete ga iya ni natta kimi ni kidzukenakute

Desmoronando em Pedaços
Barabara ni kuzureteyuku

As peças que eu estava carregando
Boku o sasaete kita pi-su wa

Nunca mais serão recuperadas
Mou nidoto modosenai

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Maki / SHIN. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Vivs e traduzida por Raiden. Revisão por Johnnatan. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de ALSDEAD e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção