Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.054

Nos rêves

Amel Bent

Letra

Nos Sonhos

Nos rêves

{Kery James:}{Kery James:}
Eu queria que meus amigos ainda estivessem vivosJ'voudrais que mes potes soient encore en vie
Queria sentir os sorrisos delesJ'voudrais goûter à leurs sourires
Estou com saudade, queria saborear as risadas delesIls me manquent, j'voudrais déguster leurs fou-rires
Queria em um dia ensolaradoj'voudrais par une journée ensoleillée
Contemplar nossa amizade, viver e gritarContempler notre amitié, vivre et crier
Até sufocar nossas mágoasJusqu'à étouffer nos rancoeurs
Que fiquemos unidos em harmonia como um só coraçãoQu'on soit unis en harmonie comme un seul coeur
Que compartilhemos os sucessos e os esforçosQu'on partage les succès et les efforts
E se sofrermos, que soframos como um só corpoEt si on souffre, qu'on souffre comme un seul corps
Todos os subúrbios são iguaisToutes les banlieues se ressemblent
Então eu queria que todos os subúrbios se unissemAlors j'voudrais que toutes les banlieues se rassemblent
Que juntos defendêssemos nossos direitosQu'ensemble on défende nos droits
Que juntos eles nos ouçam como uma só vozQu'ensemble ils nous entendent comme une seule voix
Posso ainda sonhar?Puis-je encore rêver ?
Eu que sou do tipo que trabalhaMoi qui suis plutôt du genre à oeuvrer
Difícil manter a esperança apesar da dor da minha históriadur de conserver l'espoir malgré la douleur de mon histoire

{Refrão:}{Refrain:}
{Amel Bent:}{Amel Bent:}
Deixem-me me elevarLaisser moi m'élever
É tudo que me resta, deixem-me sonharC'est tout ce qu'il me reste, laissez-moi rêver
Mesmo que este mundo nos tenha feito prisioneirosMême si ce monde nous a faits prisonniers
Nossos sonhos não devem ser aprisionadosnos espoirs ne doivent pas être emprisonnés

{Kery James:}{Kery James:}
Eu queria encontrar a mulher da minha vidaJ'voudrais trouver la femme de ma vie
Que ela me ame, me entenda, me ensine a confiar, me surpreenda e me faça aprenderqu'elle m'aime, me comprenne, m'enseigne la confiance, me surprenne et m'aprenne
Queria que ela soubesse me anteciparJ'voudrais qu'elle sache m'anticiper
Que eu pudesse finalmente florescer entre harmonia e pazQue j'puisse enfin m'épanouir entre harmonie et paix
Queria que seu sorriso iluminasse minha vidaJ'voudrais que son sourire illumine ma vie
É claro, leal, sincero,Il est clair, loyal, sincère,
Eu a queria para que sua doçura abafasse minha raivaJ'la voudrais que sa douceur étouffe ma colère
Que ela brilhe mesmo quando há tempestade no arQu'elle rayonne même quand y a de l'orage dans l'air
Que ela acabe com minha solidão, mude minha vida, minhas opiniões, meus hábitosQu'elle tue ma solitude, bouleverse ma vie, mes avis, mes habitudes
Que eu pudesse sentir como se estivesse voando sem asasQue j'puisse avoir l'impression de voler sans ailes
Que eu conhecesse o sentido da expressão "sem ela"Que j'connaisse le sens de l'expression "sans elle"
Mas, posso ainda sonhar?Mais, puis-je encore rêver ?
Sinto que já trabalhei tantoJ'ai l'impression d'avoir déjà tant oeuvré
Difícil manter a esperança, apesar da dor da minha históriaDur de conserver l'espoir, malgré la douleur de mon histoire

{ao Refrão}{au Refrain}

{Kery James:}{Kery James:}
Eu queria ver a justiça triunfar diante da injustiçaJ'voudrais voir triompher la justice face à l'injustice
A generosidade se manifestar e superar o egoísmoLa générosité se manifester et faire passer l'égoïsme
Mas estou tendo dificuldade em sonharMais j'ai du mal à rêver
Quando observo o sofrimento dos desamparadosQuand j'observe la souffrance des désoeuvrés
Como manter a esperança diante dos golpes marcados da nossa história?Comment conserver l'espoir face aux coups notés de notre histoire ?

{Amel Bent:}{Amel Bent:}
Não temos todos os mesmos sonhos?N'a-t-on pas tous les mêmes rêves ?
Nossos corações abrigam as mesmas esperançasNos coeurs abritent les mêmes espoirs
Eu digo que todos temos os mesmos sonhosJ'dis qu'on a tous les mêmes rêves
Nossas almas sofrem o mesmo desesperonos âmes subissent le même désespoir

{ao Refrão, x2}{au Refrain, x2}

Se alguns dos nossos sonhos se quebramSi certains de nos espoirs se brisent
Alguns dos nossos sonhos se realizamCertains de nos rêves se réalisent
Se alguns dos nossos sonhos se quebramSi certains de nos espoirs se brisent
Alguns dos nossos sonhos se realizamCertains de nos rêves se réalisent

Deixem-me me elevarLaisser moi m'élever
É tudo que me resta, deixem-me sonharC'est tout ce qu'il me reste, laissez-moi rêver
Mesmo que este mundo nos tenha feito prisioneirosMême si ce monde nous a faits prisonniers
Nossos sonhos não devem ser aprisionados.nos espoirs ne doivent pas être emprisonnés.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amel Bent e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Amel Bent