Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 253

AMP FRESHMAN CYPHER 2024

Amp

Letra

CYPHER FRESHMAN AMP 2024

AMP FRESHMAN CYPHER 2024

Eu não tenho— ahI don't got no— ah
Eu não tenho primos— ah (peguei esse beat do jumbo)I don't got no cousins— ah (got that beat from jumbo)
Eu não tenho primos no Alabama, manoI don't got no cousins in Alabama, nigga
Seu amigo tava falando besteira, eu quase dei um tiro neleYour friend was talking crazy, I almost blammed that nigga
Trato como se fosse um kool-aid, prestes a enfiar nelaTreat it like some kool-aid, 'bout to jam it in her
No fundo do poço, vou dar um jeito nelaSpecial rock bottom, summerslam it in her
Bati na cara de um mano cego, ele não viu chegandoBeat a blind nigga ass, he ain't see it coming
Foda-se a mina surda, ele não ouviu ela gemendo (uh)Fuck a deaf nigga bitch, he ain't hear her moaning (uh)
É um bom diaIt's a good day
Entrei numa sala de educação especial e tirei notas altasI snuck in a special-ed class and got straight a's
Direto para o penthouse, fui expulso em seis diasStraight up to the penthouse, got kicked out in six days
Cagando em cima desses caras, peguei um bidêShitting on these niggas, get a bidet
Sete dígitos, em dois meses, vou fazer um desfileSeven figures, two months, throw a parade
O pau não ficou duro, ela achou que eu era gayDick couldn't get hard, she thought I was gay
Vou te mostrar como esse fogo funciona como no quatro de julhoShow you how this fire work like fourth of July
Duas armas, em punho, vamos deslizar (baow)Two guns, akimbo, we gon' slide (baow)
"O filho da puta gritou por ajuda," tipo aimhigh“Bitch nigga screamed for help, ” like aimhigh
Pew-pew-pew-pew-pew, você pode morrerPew-pew-pew-pew-pew, you might die
A parada pode ficar assustadora, sangrenta como a MaryShit could get scary, bloody like mary
Meus haters pegam um caso, estão fora sob fiança como o BarryMy haters catch a case, they out on bonds like barry
Nunca fujo da fumaça, sou mais como o Tom do que o JerryNever duck the smoke, I'm more like tom than jerry
Pergunta sobre mim, mano, tô no seu celular como a SiriAsk about me, nigga, I'm on your phone like siri

Sou o assunto da cidade, se ouviu algo diferente, tá ficando ridículoI'm the talk of the city, you heard somethin' different, it's gettin' ridiculous
O tempo todo, eu tô cuidando da minha vida, ela segurando meu pau enquanto tiramos uma fotoWhole time, I be mindin' my business, she grippin' my dick while we takin' a picture
Mas você não pode fazer nada sem dar uma enrolada, mano, não, não dá pra ter um filho com vocêBut you can't do shit without glazin', nigga, nah, can't have a baby with ya
Eu não fico viralizando por besteira, mas é assim que você sabe que chegou lá, manoI don't go viral for dumb shit, but that’s how you know when you made it, nigga
Sinto que estou no meu auge, como se eu fosse o Cam Newton, CarolinaI feel like that I'm in my prime, like I'm cam newton, carolina
Se os atiradores te querem, eles vão te encontrar, manoIf them shooters want you, they gon' find you, nigga
Não é nada pra dar uma informação de verdadeIt ain't shit to drop a dime for real
Só preciso encontrar o tempo, mas, merda, eu não tenho tempo a perderI just got to find the time, but, shit, I ain't really got the time to kill
Realmente, é o que é, eu fiz o que fiz, não adianta negar essa paradaReally, it is what is, I did what I did, no point in denyin' this shit
Saí do lamborghini, depois entrei no ghostHop out the lamb', then get in the ghost
Pisando em todos elesSteppin' on all of they throats
Não se surpreenda, ela sabe quem eu sou, por isso me chama de G.O.A.TDon't be surprised, she know who I am, that's why she call me the G.O.A. t
Eu tenho um vídeo na câmera, sua mina enquanto ela dirigia um barcoI got a video on camera, your bitch while she was drivin' a boat
Mano, não venha me perguntarNigga, don't come to me askin' me questions
Se eu a conheço e se eu transei com ela, mano, quando você sabe que eu transeiLike do I know her and did I fuck her, nigga, when you know I did

Como você sabe— isso é loucoHow you know— that's crazy
[?], é, tipo, ayy[?], yeah like, ayy
Essa parada é loucaThis shit crazy

Fanum, fanum, é fanumFanum, fanum, it's fanum
Muita parada de troupe (fanum), manoWhole lot of troupe shit (fanum), nigga
Eu disse foda-se a fama, manoI said motherfuck the fame, nigga
Eu ainda sou o mesmo manoI'm still the same nigga
Foda-se, foda-se a fama, manoMother-mother-motherfuck the fuckin' fame, nigga
Eu ainda sou o mesmo mano (é)I'm still the same nigga (yeah)
Eu ainda sou o mesmo mano, huhI'm still the same nigga, huh
E ainda tô ganhando grana, manoAnd I'm still gettin' paid, nigga

Eu pego papel, mula, iene e dólares (o que mais?)I get paper, mula, yen and dollars (what else?)
Os caras tão bravos porque sua mina tá tentando me chamar (o que mais?)Niggas mad 'cause your bitch be tryna holler (what else?)
Levanta a gola, levanta os V's, e levanta os ScottiesPop a collar, pop v's, and pop scotties
E os caras tão bravos porque sua mina tá em cima de mim (ha)And niggas mad 'cause your bitch on my body (ha)
Antigamente, eu sonhava com linguiniBack then when I used to dream about the linguini
Hoje em dia, eu chego na straight LamborghiniNowadays, I push up in the straight Lamborghini
E não é sorte, mano, não é sorteAnd it's not no luck, man, it's not no jimmy
Eu sei que você gostaria que fosse, tentando salvar seus sentimentosI know you wish it was, tryna save your feelings
Mas antigamente, eu tentava salvar meu dinheiroBut back then, I was tryna go and save my cheddar
E antigamente, eu lia cartas de imigraçãoAnd back then when I was reading immigration letters
E antigamente, a caixa de sapato cabia a boa berettaAnd back then, the shoebox fit the nice beretta
E antigamente, meus tios saíam do velho jetta verdeAnd back then, my uncles hopped out the green old jetta

Faz seu corpo tremerMake your body quiver
Te faz chacoalhar, faz os tremoresMake you shake, do the jitters
Descarta esses caras lixo, eu só jogo fora (lixo)Discard you trash-ass niggas, I straight litter (trash)
Você vive amargurado, não pode pagar sua babá (fatos)You livin' bitter, can't afford your babysitter (facts)
A mãe do seu filho tá na minha casa, eu tô tranquilo com elaYour baby moms at my crib, I'm straight with her
Tranquilo com ela, eu sou um vencedor (huh)Straight with her, I'm a straight winner (huh)
Eu peco todo dia, desculpa, Deus, eu sou um pecador (caramba)I sin every day, I'm sorry, God, I'm a straight sinner (damn)
Não vou mentir, na noite passada eu tive um ótimo jantar (fatos)Ain't gon' lie, last night I had some great dinner (facts)
Minhas contas continuam engordando, não ficam mais magras (fatos)My pockets keep gettin' fat, they don't get slimmer (facts)
Quer dizer, eu gosto do Rick com a Margiela (o que mais?)I mean, I like rick with the margiela (what else?)
Minha corrente brilha tanto que eu chamo de Helen Keller (o que mais?)My chain blind so much, I call it helen keller (what else?)
Minha mão esquerda é uma máscara, mas minha mão direita é uma assassina (o que mais?)My left hand mase, but my right hand a killer (what else?)
E eu improvisei toda essa parada, tô me sentindo mais doente (oh meu Deus)And I freestyle this whole shit, I'm feelin' iller (oh my God)

Espera, haha, esperaHold on, wait, haha, wait

É verão, eu ainda vou usar o casaco como se fosse invernoIt's summer, I'ma still rock the coat like it's winter
Novo V, eu acabei de pegar um sprinterNew v, I just got me a sprinter
Não fala comigo, você é um iniciante, uhDon't talk to me, you a beginner, uh
Quatro estações, em um mês, eu gastei uma granaFour seasons, in a month, I done spent me a band
Sem razão, eu tô me sentindo subestimado no grailedNo reason, I be feelin' lowballed on grailed

Vou ser honesto, eu venho tentando, tipo, rimar há três anosI'ma be honest, I been tryin', like, to rap for like three years
É, não tá funcionando tão bemIt's, it's just not workin' that well
Ayo, engenheiro, tenta o segundo beatAyo, engineer, try the second beat
Irmão, o que é isso? IrmãoBro, what is this? Bro
Irmão, vai, irmãoBro, come on, bro
Beleza, beleza, belezaAlright, alright, alright

Não estava procurando amor, então você apareceu (é)Wasn't lookin' for love, then you came along (yeah)
Como nos damos bem? Você canta minhas músicasHow we got along? You singin' to my songs
Como você parece tão perfeita? Não estava fazendo nada de errado (nada de errado)How you seem so perfect? Wasn't doin' nothing wrong (doin' nothing wrong)
Eu estava me sentindo urgente, não, eu não podia esperar muito (esperar muito)I was feelin' urgent, no, I couldn't wait too long (wait too long)
Então eu fiz você minha (é), garota, eu fiz você brilhar (é)So I made you mine (yeah), girl, I made you shine (yeah)
Garota, você era a única coisa que passava pela minha cabeça (passava pela minha cabeça)Girl, you was the only thing runnin' through my mind (runnin' through my mind)
A única garota que eu queria (é), as outras eu recusei (é)Only girl I wanted (yeah), the others I decline (yeah)
Você fez todas as coisas certas, garota, eu vi os sinaisYou did all the right things, girl, I seen the signs
E ela nunca foi rude, nãoAnd she ain't ever rude, no

Eu juro que ela pegou meu coraçãoI swear she took my heart
E nada pode nos separarAnd can't nothing tear us apart
Sem corações partidosNo broken hearts
Você faz por mim, eu faço por vocêYou do for me, I do for you
Você faz por mim, eu faço por vocêYou do for me, I do for you
Eu juro que ela pegou meu coraçãoI swear she took my heart
E nada pode nos separarAnd can't nothing tear us apart
Sem corações partidosNo broken hearts
Não há nada que eu não faria por você, uhThere's nothin' I wouldn't do for you, uh

Oh-oh-ohOh-oh-oh
Oh, ohOh, oh
Quando eu digo: Por qualquer meio possívelWhen I say: Any means possible
Não é só um lemaIt's not just a motto
É mais um estilo de vida, esperaIt's more of a lifestyle, hold up

Primeiro de tudo, deixa eu agradecer a Deus por todas essas bênçãosFirst and foremost, let me thank God for all of these blessings
No primeiro de outubro, o médico me tirou da minha mãeOn the first of October, the doctor pulled me out my mama
Até minhas fraldas são de grifeEven my diapers designer
Caviar em todos os meus babadoresCaviar all on my bibs
Bebendo uma bebida, olha todos os nossos comentáriosPop a liquor, look at all our comments
No topo do mundo com meus parceirosOn the top of the world with my partners

Nova YorkNew York
Acabamos de sair da mansão, indo para o penthouseWe just left the mansion, into the fuckin' penthouse
Tem um heliponto naquela porra (não, não tem), no topo delaIt got a helipad on that bitch (no, it don't), on the top of it
Sim, tinha (não, não tem)Yes, it did (no, it doesn't)
Sim, tinha, sim, tinha (não, não tinha)Yes, it did, yes, it did (no, it didn't)
Sim, tinha, filha da putaYes, it did, bitch
AyyAyy
Veja, de verdade, eu tô na minhaSee, for real, I be out the way

Ayy, amp tá jogando, é, aquela grana bate como um peso pesadoAyy, amp been ballin', yeah, that bag hit like a heavyweight
Disse a ela trazer as amigas para o andar de cima, vamos celebrarTold her bring her friends to the top floor, we gon' celebrate
Meu círculo tá pegando fogo como hula hoops no circoMy circle on fire like hula hoops at the circus
E a coisa louca é que a gente nem arranhou a superfícieAnd the crazy thing is that we ain't scratch the surface
Parece que meu contador tá me perguntando o que diabos eu comprei?It sound like my accountant askin' me what the fuck did I purchase?
Eu conheci essa garota antes do sucesso, poderia jurar que ela era perfeitaI met this girl before the come-up, could've sworn she was perfect
O coração dela era mais frio que um colar EllianteHer heart was colder than an elliante neckpiece
Muda o cabelo todo dia, parece que tô transando com uma mulher diferenteSwitch her hair everyday, feel like I'm fuckin' on a different woman
Então ela me deu distância, então eu comecei a transar com mulheres diferentesThen she gave me distance, so I started fuckin' on different women
A coisa que eu mais odeio é os caras tentando me colocar medo (eu não tenho medo de você, mano)The thing I hate the most is niggas tryna put fear in me (I don't fear you, nigga)
Oh, você tem a gangue do lado de fora? (eu não tenho medo deles)Oh, you got the gang outside? (I don't fear them niggas)
Grande g-o-d (eu tenho medo daquela, vadia)Big g-o-d (I fear that, ho)
Minha conta tá baixa, meu sotaque sumiuMy account get low, my accent's gone
Eu ainda coloco isso como um desfile de modaI still put it on like fashion show
Ela quer amor e carinho, provavelmente não vai me ver no meu futuroShe want love and affection, probably won't see her in my future
Estou manifestando contando essas vírgulas, eles manifestando kamasutra, haI'm manifestin' countin' them commas, they manifestin' kamasutra, ha
Vai, vai (pfft), vaiGo, go (pfft), go
Nah, os caras tentando apagar meu brilho como um eclipse solarNah, niggas tryna blow my shine like a solar eclipse
Quando comecei a ganhar dinheiro, todo mundo odeia ChrisWhen I started makin' money, everybody hates chris
Você tá digitando, andando na ponta dos pés ao redor do meu nome, você não fez nadaYou steady typin', tiptoein' 'round my name, you ain't make shit
Eu ouvi que você estava na pandemia, não teve grana desde entãoI heard you was up in the pandemic, ain't have pape' since
Eu poderia usar minha mão esquerda, eu poderia usar meu pulso direitoI could use my left hand, I could use my right wrist
Coloco os pés para cima como em um filme do TarantinoKick my feet up like a tarantino movie
Eu me sinto como Kill Bill, todas minhas ex tentando me perseguirI feel like kill bill, all my exes tryna pursue me

(Bem-vindo à friendzone, você nunca vai escapar)(Welcome to the friendzone, you will never escape)
(A friendzone, e—)(The friendzone, e—)

Ouvi que você tem um coupe, eu tenho um coupe, mas é um Benz, porémHeard you got a coupe, I got a coupe, but it's a Benz, though
Mantive a classe mesmo quando ela me diz: Mas somos amigos, né? (hmm)Kept it player even when she tell me: But we friends, though (hmm)
Grande cenat, brincos em mim do mesmo tamanho que mentosBig cenat, earrings on me same size as mentos
Assim como o Big Tigger, eu trago rappers pelo porão (hmm)Just like big tigger, I bring rappers through the basement (hmm)
A diferença entre você e eu é que eu não fico acomodadoDifference between you and me is I don't get complacent
Se nossos carros ficarem próximos, por favor, não tente correr (hmm)If our cars get adjacent, please don't try to race it (hmm)
Streamer do ano, nos próximos cinquenta verões, hora de encararStreamer of the year, next fifty summers, time to face it
Se eu me aposentar agora, ainda estaria tranquilo, tô bem por muito tempo (hmm)If I retire now, I'd still be set, I'm good for ages (hmm)
Não gostaria de ser você no meu leito de morte, não tem troca de lugaresWouldn't wanna be you on my deathbed, ain't no tradin' places
Minha vida é cheia de valetes e asesMy life full of jacks and aces
Não posso me misturar com você se você é básicoCan't fuck with me if you basic
Meu banco parece a matrizMy bank look just like the matrix
Dentro do coupe, bege como agenteInside coupe tan just like agent
Vindo e voltando com meu agenteBack and forth with my agent
Se eu apertar pausa, eles aumentam os salários (huh)If I press pause, they raise the wages (huh)
Rezo para que nenhum dos meus manos tenha casos abertosPray none of my bros get open cases
Eu não me importo onde eu durmo, desde que a casa da minha mãe fique espaçosaI ain't care 'bout where I sleep long as ma duke’s crib get spacious
Mina gata, retoca meu cabelo, veio, nem arrumouBad bitch, retwist my hair, came through, didn't even slay it
Ouvimos que o outro cypher saiu, só que ninguém tocou (huh)We heard the other cypher dropped, just didn't nobody play it (huh)
Toda vez que eu falo, certifique-se de que seus ouvidos estão abertos como gaugesAnytime I talk, make sure your ears wide like gauges
Já estive em muitos palcos, os verdadeiros viram e ainda ficam loucosDone been on many stages, real ones saw and they still go crazy
Rolex no meu pulso, bustdown, vai perguntar ao seu bebêRollie on my wrist, bustdown, go ask your baby
Você faz isso por diversão, eu faço isso porque me pagamYou do this for fun, I do this shit because they pay me
Obrigado, eu conseguiThank God I made it
Sou o campeão do povoI'm the people's champ
E disseram que eu sou carimbadoAnd they said I'm stamped
Novo carro saindo da rampaNew whip off the ramp
Pulando da casa como um vampiro, cheque minha contaJumpin' out the house like I'm vamp, check my account
Coloque isso no meu acampamentoPut that on my camp
Brilho como uma lâmpadaGlow up like a lamp
E eu nunca sou tímidoAnd I'm never shy
Deixo ela molhadaGet her panties damp
Dois lugares apertadosTwo-seater cramped
Se livrar de mim, eles não conseguemGet rid of me, they can't
FatosFacts

Você sabe, eu recebo muitas perguntas diariamenteYou know, I get a lot of questions on the daily
Acho que a maior pergunta é: Droppa, onde você esteve?I think that biggest question is: Droppa, where've you been?
Minha resposta é: Cuidando dos meus negóciosMy answer is: Mindin' my fuckin' business
Às vezes você tem que aparecer e mostrar para os caras, acho que esse é meu momentoSometimes you got to pop out and show niggas, I guess this is my pop out
Vamos lá, vamos láLet's get it, let's get it
Droppa, rap real e cru, você já sabe como é, huhDroppa, real rap raw, you already know what it is, huh
Uh, uh, uh, uh, yoUh, uh, uh, uh, yo

Toda essa conversa sobre os grandes três, foda-se, eles não são euAll this talk about the big three, fuck that, them not me
Caramba, eu tô bravoGoddamn, I'm mad
Ah merda, você tá triste?Aw shit, you sad?
Bem, é hora de ficar feliz, porque eu voltei e tô realmente bravoWell, it's time to get glad, 'cause I'm back and I'm really mad
Coloquei meus pés no chão, agora, o que você vai fazer além de ouvir o som?Put my feet on the ground, now, what you gon' do but hear the sound?
Droppa, eu sempre fui um cachorroDroppa, I been a dog
Foda-se, eu sempre fui um porcoFuck that, I been a hog
Vejo comida, eu vou pegarSee food, I'ma grab it
Por quê? Porque é meu, manoWhy? 'Cause it's mine, dog
Eu sou ele, você não é elesI am him, you not them
Foda-se, eu vou ganharFuck that, I'm gon' win
Vitórias e não para o oeste, é para mim, e eu vou ganharW's and not for the west, it's for me, and I'm gon' win
Ah, caramba, faz tempoAh, damn, it's been a while
Eu volto, vejo sua garota e a pego, é minhaI come back, I see your girl and I snatch her, it's mine
Eu pego, eu dou isso, eu faço o que eu quero, issoI take it, I give that, I do what I want, that
Foda-se, é meuFuck that, it's mine
Gatinha, agora voltaKitty cat, now flip back
Batidas em batidas e bips em lábiosBeat bops on beat bips and beet tips on beat lips
Foda-se, sou euFuck that, it's me
Não eles, eu sou issoNot them, I am that
Ooh, merda, vem muito, vai ding-dong, ding-dong-daOoh, shit, come a lot, go ding-dong, ding-dong-da
Saudações a todos elesShouts out to all them
Foda-se, eu vou ganharFuck that, I'm gon' win
Como-se, de-la-se, de-kan-de, de-wun-deComo-se, de-la-se, de-kan-de, de-wun-de
Onde, kun-dunde, di-chen-de, de-wun-deOnde, kun-dunde, di-chen-de, de-wun-de

Ule, an-de, vamos lá, otundeUle, an-de, come on, otunde
Isso é em línguas diferentes, vadiaThat's different languages, bitch
Eu tenho tudo, tá na minha bolsaI got it all, it's in my bag
Foda-se, eu tô correndo agoraFuck that, I'm runnin' now
Ah merda, eu tô descendoAw shit, I'm gettin' down
Droppa, o melhor de volta, e o que eu tô fazendo? Me movimentandoDroppa, the best back, and what I'm doin'? Gettin' around
Pés no chãoFeet on the ground
Amp, eu tô com eles agoraAmp, I'm with 'em now
Estou streamando com o Kai agora, o que isso significa? Eu não seiI'm streamin' with kai now, what that mean? I don't know
Mas eu tô dentro, você não táBut I'm in it, you not
Foda-se, eu tenhoFuck that, I got
Tô saindo agora porque sinto que já fiz muitoI'm walkin' off now 'cause I feel like I done got a lot
Ah merda, grandes bolsas, grande grana, grande pilhaAw shit, big bags, big money, big stack
Vamos lá, mano, eu tô fazendo demais?Come on man, I'm doin' too much?
Foda-se, tem que ter um atrasoFuck that, it's gotta lag
Atraso, todo mundo, não se mova, apenas fiqueDelay, everybody, don't move, just stay
Eu não fui a lugar nenhum, isso foi um atrasoI didn't go nowhere, that was a delay
Foda-se, mano, eu terminei agoraFuck it man, I'm done now
Eu poderia me divertir agoraI could have fun now
Ayy, Kai, mano, vocês terminaram?Ayy, kai, man, y'all finished?
Eu tô na corrida agoraI'm on the run now
Tô foraI'm out

Você não pega o microfone de volta depois que eu fiz o que fiz com eleYou don't get the mic back after I just did what I did to it
Esse microfone tem que estar queimadoThis mic got to be burnt
Filha da puta, eu vou fazer outro freestyle agora mesmoBitch, I'll do another freestyle right now



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Amp e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Amp


play
00:00 / 00:00
        Configurações
        Outros vídeos
        Legenda
        Legenda