Tradução gerada automaticamente
La Música Del Alma
Anabantha
A Música da Alma
La Música Del Alma
Quem arrancou o amor
¿Quién arrancó el amor
Com sua raiz e flor?
Con su raíz y flor?
Tão seca hoje ficou
Tan seca hoy se quedó
A terra que o concebeu
La tierra que lo concibió
Pode ser que chova novamente
Puede que llueva otra vez
O tempo saberá o que fazer
El tiempo sabrá qué hacer
Minhas lágrimas derramarei
Mis lágrimas derramamre
Total, não sei para onde irei
Total, no sé a dónde iré
Você é jugo do meu coração
Eres yugo de mi corazón
Esplêndida fonte de paixão
Esplendorosa fuente de pasión
Você são nuvens que costumam passar
Eres nubes que suelen pasar
Daquele céu que não consigo encontrar
De ese cielo que no puedo hallar
O crepúsculo se agarrou à sua pele
El ocaso se aferró a tu piel
Entre o fogo que me viu nascer
Entre el fuego que me vio nacer
Incessante minha fragilidade
Incesante mi fragilidad
Me acalma sua voracidade
Me sosiega tu voracidad
E quando você caminhar ao meu lado
Y cuando tú camines a mi lado
A música da alma nascerá
La música del alma nacerá
Para trás ficarão as amargas ondas
Atrás se quedarán las amargas olas
Deste mar que decifrei
De este mar que descifre
E quando você sorrir ao meu lado
Y cuando tú sonrías a mi lado
A música da alma ouvirá
La música del alma escucharás
Para trás ficarão os desgostos
Atrás se irán quedando los quebrantos
A flor do novo idílio brotará
La flor del nuevo idilio brotará
Ainda o rosto do amor
Aun el rostro del amor
Eu recordo com dor
Lo recuerdo con dolor
O enigma de sua voz
El enigma de su voz
Está sonhando dentro de mim
Está soñando en mi interior
Eu não sei se sangrarei
Yo no sé si sangrare
Eu não sei se chorarei
Yo no sé si lloraré
Só sei que ouvirei
Solo sé que escucharé
O canto de um novo amanhecer
El canto de un nuevo amanecer
Você é jugo do meu coração
Eres yugo de mi corazón
Esplêndida fonte de paixão
Esplendorosa fuente de pasión
Você são nuvens que costumam passar
Eres nubes que suelen pasar
Daquele céu que não consigo encontrar
De ese cielo que no puedo hallar
O crepúsculo se agarrou à sua pele
El ocaso se aferró a tu piel
Entre o fogo que me viu nascer
Entre el fuego que me vio nacer
Incessante minha fragilidade
Incesante mi fragilidad
Me acalma sua voracidade
Me sosiega tu voracidad
E quando você caminhar ao meu lado
Y cuando tú camines a mi lado
A música da alma nascerá
La música del alma nacerá
Para trás ficarão as amargas ondas
Atrás se quedarán las amargas olas
Deste mar que decifrei
De este mar que descifre
E quando você sorrir ao meu lado
Y cuando tú sonrías a mi lado
A música da alma ouvirá
La música del alma escucharás
Para trás ficarão os desgostos
Atrás se irán quedando los quebrantos
A flor do novo idílio brotará
La flor del nuevo idilio brotará
E quando você caminhar ao meu lado
Y cuando tú camines a mi lado
A música da alma nascerá
La música del alma nacerá
Para trás ficarão as amargas ondas
Atrás se quedarán las amargas olas
Deste mar que decifrei
De este mar que descifre
E quando você sorrir ao meu lado
Y cuando tú sonrías a mi lado
A música da alma ouvirá
La música del alma escucharás
Para trás ficarão os desgostos
Atrás se irán quedando los quebrantos
A flor do novo idílio brotará
La flor del nuevo idilio brotará
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anabantha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: