Dismantle Repair
Anberlin
Desmontar e Reparar
Dismantle Repair
Uma última olhada para o taxi partindo
One last glance from a taxi cab
Imagens cicatrizadas em minha mente
Images scar my mind
4 semanas que nos fazem sentir como se fossem anos
Four weeks've felt like years
Desde que sua atenção foi só minha
Since your full attention was all mine
A noite era uma criança e assim passamos ela
The night was young and so were we
Falando sobre a vida, Deus, morte e nossas famílias
Talked about life, God, death, and your family
Não estamos em busca de nenhum promessa
Didn't want any promises
Só minha honestidade descabida, e você disse
Just my undivided honesty, and you said
Oh oh, as coisas vão mudar pra melhor a partir de agora
Oh oh, things are gonna change now for the better
Oh oh, as coisas vão mudar, oh elas vão mudar
Oh oh, things are gonna change, oh, they're gonna change
Eu sou o patrono das causas perdidas
I am the patron saint of lost causes
Uma fração de um eu que um dia acreditei (mude!)
A fraction of who I once believed (change)
É só questão de tempo
Only a matter of time
Opiniões eu irei testar e reescrever
Opinions I would try and rewrite
Se a vida tivesse uma trilha sonora tocando sua canção
If life had background music playing your song
Eu tenho que ser honesto, eu tentaria escapar
I've got to be honest, I tried to escape you
Mas aí a orquestra tocaria e começariam a cantar
But the orchestra plays on, and they sang
Oh oh, as coisas vão mudar pra melhor a partir de agora
Oh oh, things are gonna change now for the better
Oh oh, as coisas vão mudar, oh elas vão mudar
Oh oh, things are gonna change
Mãos, como segredos, são a coisa mais difícil de esconder de você
Hands, like secrets, are the hardest thing to keep from you
Linhas e frases, como facas, suas palavras podem me cortar
Lines and phrases, like knives, your words can cut me through
Desmonte-me (reparo)
Dismantle me down (repair)
Você me desmonta
You dismantle me
Você me desmonta
You dismantle me
Dê-me tempo para provar
Give me time to prove
Prove que quero o resto (prelúdio)
Prove I want the rest of yours (prelude)
Chame isso de prelúdio para toda a sua vida
Call this a prelude to a lifetime of you
Não é que eu confio em cada palavra
It's not that I hang on every word
Eu me penduro no que você repete
I hang myself on what you repeat
Não é que eu continue me segurando
It's not that I keep hanging on
Eu nunca vou deixar ir
I'm never letting go
Mãos, como segredos, são a coisa mais difícil de esconder de você
Hands, like secrets, are the hardest thing to keep from you
Linhas e frases, como facas, suas palavras podem me cortar
Lines and phrases, like knives, your words can cut me through
Desmonte-me (reparo)
Dismantle me down (repair)
Você me desmonta
You dismantle me
Você me desmonta
You dismantle me
Salve-me de mim mesmo
Save me from myself
Salve-me de mim mesmo
Save me from myself
Ajude-me a me salvar de mim mesmo
Help me save me from myself
Salve-me de mim mesmo
Save me from myself
Oh oh, as coisas vão mudar agora para melhor
Oh oh, things are gonna change now for the better
Oh oh, as coisas vão mudar
Oh oh, things are gonna change
Mãos, como segredos, são a coisa mais difícil de esconder de você
Hands, like secrets, are the hardest thing to keep from you
Linhas e frases, como facas, suas palavras podem me cortar
Lines and phrases, like knives, your words can cut me through
Desmonte-me (reparo)
Dismantle me down (repair)
Você me desmonta
You dismantle me
Você me desmonta
You dismantle me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anberlin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: