Près de toi
Andrea Lindsay
Près de toi (Tradução)
Près de toi
Me envolva em seus braços mais uma vez
Serre-moi dans tes bras encore une fois
O céu está abaixo, à luz fria e branca
Le ciel est si bas, la lumière froide et blanche
E nada mais me parece como antes
Et plus ne me semble comme avant
Mesmo quando eu escuto as mesmas músicas no rádio
Même si à la radio, j'entends les même chansons
E eu, eu ainda olho sua mão
Et moi, je tiens encore ta main
Mas você, você desliza ainda mais longe
Mais toi, tu glisses encore plus loin
Quando eu adormeço, eu me perco em seus braços
Quand je m'endors, je me perds dans tes bras
E eu quero ficar perto de você
Et je veux rester près de toi
Mas de manhã, à luz do dia, eu tenho que ir
Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m'en aller
Eu sinto sua luz do dia desaparecer
I feel your daylight fade
Mas eu não pareço poder encontrar as palavras para dizer-lhe como eu me sinto
But I could not seem to find the words to tell you how I feel
É, como eu realmente me sinto
Yeah, how I really feel
Nós caminhamos demais por muito tempo
On a marché trop longtemps
Sob um sol desanimado que não nos solta
Sous un soleil accablant qui ne nous lâchait pas
Sem saber como se reencontrar
Sans savoir comment se retrouver
Mas nós nos perdemos após o caminho
Mais on s'est perdu sur le chemin
Uma viagem que não nos levou à nada
Un voyage qui ne nous a mené à rien
Mas eu, eu te peço, deixe-me ir
Mais moi, je t'en prie, laisse moi m'en aller
Eu não tenho a força de enxergar tudo (s'écrouler)
Je n'ai pas la force de voir tout s'écrouler
Você me pega pela mão
Tu me prends par la main
Mas eu, eu deslizo ainda mais longe
Mais moi, je glisse encore plus loin
Quando eu adormeço, eu me perco em seus braços
Quand je m'endors, je me perds dans tes bras
E eu quero ficar perto de você
Et je veux rester près de toi
Mas de manhã, à luz do dia, eu tenho que ir
Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m'en aller
Eu sinto sua luz do dia desaparecer
I feel your daylight fade
Mas eu não pareço poder encontrar as palavras para dizer-lhe como eu me sinto
But I could not seem to find the words to tell you how I feel
É, como eu realmente me sinto
Yeah, how I really feel
Quando eu adormeço, eu me perco em seus braços
Quand je m'endors, je me perds dans tes bras
E eu quero ficar perto de você
Et je veux rester près de toi
Mas de manhã, à luz do dia, eu tenho que ir
Mais au matin, à la lumière du jour, je dois m'en aller
Eu sinto sua luz do dia desaparecer
I feel your daylight fade
Mas eu não pareço poder encontrar as palavras para dizer-lhe como eu me sinto
But I could not seem to find the words to tell you how I feel
É, como eu realmente me sinto
Yeah, how I really feel
Olho coisas diferentes hoje
Things look different today
Apenas como um cartão postal, enviado pelo meu amigo de tão longe
Just like a postcard, send from my friend from self far away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Andrea Lindsay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: