14th Anniversary Medley
Angra
Medley Aniversário
14th Anniversary Medley
Fique longe da temida chama ardente
Stand away the dreaded burning fire
Vai deixar a sua marca para aqueles sem desejo
Will leave its mark for those with no desire
Fique na frente de toda a criação
Stand in front of the whole creation
Encare as pessoas famintas como vermes
Face the people starved like worms
Ainda estou implorando por compreensão
Still I'm begging for comprehension
Dos que nos governam
From the ones who rule us all
Nesse campo, solo de brasas morrendo
In this field the dying embers soil
Tudo em torno de nós lamentamos
All around we mourn
Oh, lá vêm eles novamente
Oh, here they come again
As estrelas não podem alcançar o céu roxo
The stars can't find the purple sky
Anseio pelo dia, volte algum dia
Long for the day be back someday
E a igreja
And the church
Não nos deixa morrer
Don't let us die
Me deixe descansar em paz
Let me rest in peace
Sanidade trás a tristeza
Sanity brings up the sadness
que mantém suas ilusões trancadas em uma pequena caixa
That keeps your illusions locked in a little box
A luta vem, você se encontra sozinho
Fright comes, you find yourself lonely
em uma jaula de conclusões apertando sua mente
In a cage of conclusions crowding your mind
Você se senta arqueando a cabeça
You sit back bowing your head
Toda resposta - sim
Every answer - yes
Por que você não confia em mim e expõe seus medos,
Why don't you trust me and shed out your fears
Correndo sobre as lágrimas que você conteve
Running over the tears you've contained
agora cobrem seus olhos
Now cover up your eyes
- É bom para você?
- Is it good for you?
E eu estarei aqui quando o fogo queimar
And I'll be here when fire burns
(Dentro do seu coração)
(Inside your heart)
Suba as colinas e montanhas,
Climb up the hills and mountains
não se esqueça o que você aprendeu!
Don't forget what you've learned!
A vida nos faz sentir o tempo que não consegue segurar
Life makes us feel the time we cannot hold
Tempo nos faz viver um conto já contado
Time makes us live a tale already told
Tempo nos faz curar um sentimento por dentro
Time makes us heal a feeling inside
um sentimento que descansa em nosso coração
A feeling that lies in our heart
que nós roubamos ...
That we stole away
Repetidas vezes
Time after time
Queimou suas asas no sol
Burned your wings on the sun
metal Icarus
Metal Icarus
Noite após noite
Night after night
Até no desconhecido forçado
Up on forced unknown
metal Icarus
Metal Icarus
Ah! Aqueles foram os anos
Ah! Those were the years
Eu ainda posso sentir as alturas de vento
I can still feel the windy heights
contra a minha pele
Against my skin
E se eu fecho meus olhos
And if I close my eyes
Estou voando sobre as colinas!
I'm flying over hills!
Ainda olhando para minha cara
Still stare at my face
Mas perdidos parecem seus olhos
But lost seem your eyes
Mantenha o controle das velas
Keep hold of the sails
Contra o céu azul
Against the blue sky
Ooh, eu estou pretendendo
Ooh, I'm intending
Um caminho de volta para o mar
A way back to the sea
Este vazio queima por dentro
This emptiness burns inside
E leva por milhas intermináveis
And leads on for endless miles
Não me deixe ir
Don't let me go
Longe através do mar,
Away across the sea
As ondas não podem ser tão elevadas
The waves can't be as high
Como elas fingem ser
As they pretend to be
E agora eu sei
And now I know
Em meu coração, eu não vou esquecer
In my heart, I won't forget
As velas contra o céu azul
The sails against the blue sky
Isso me ensinou a viver
That taught me how to live
Ouça os sussurros de sua esperança
Hear the whispers of your hope
A resposta não foi dita
The answer wasn't told
Não, não ria me vendo chorar
No, don't laugh seeing me cry
O fim que deixei para trás
The end I've left behind
faz crer
Make believe
Não há tristeza em seus olhos
There's no sorrow in your eyes
Você não pode ver
Can't you see
Nós nunca poderíamos voltar do começo
We could never get back from the start
Minutos de espera, a vida tem sido desperdiçada
Minutes waiting, life's been wasted
E eu tentei,
And I've tried
Talvez você negue
Maybe you deny
Palavras de paz
Words of peace
Para o futuro de nossas vidas
For the future of our lives
Traga para mim
Bring to me
Algo mais do que um coração partido
Something else than a broken heart
Eu não vou esperar até a minha vida estar desperdiçada
I won't wait 'till my life is wasted
Talvez eu queira morrer num outro dia
Maybe I wanna die some other day
De alguma forma eu me viro e vejo
Somehow I turn around and see
Meus nervos se quebram por dentro
My nerves break down inside
Talvez você saiba muito mais do que eu
Maybe you might know much more than me
Então me diga o que é certo dizer
So tell me what is right to say
Na fraqueza de minha alma
Down the weakness of my soul
Estão os segredos, e eu sei
Lie the secrets, and I know
Há algo me empurrando de volta
There's something pushing back
Desejaria que minhas mãos pudessem virar ouro
Wish my hands could turn to gold
E o meu coração iria quebrar o frio
And my heart would break the cold
Para dar aos meus pensamentos algum sentido
To give my thoughts some sense
Sob o sol
Under the sun
Em um mundo solitário
In a solitary world
Eu estou correndo sozinho
I am running alone
Cicatrizes em meu rosto
Scars on my face
Mãos cansadas de escavar sujeira
Weary hands from digging dirt
Eu estava morrendo sozinho
I was dying all alone
Estou correndo?
Am I running?
Onde eu estou?
Where am I?
Para onde foi todo mundo embora desta vez?
Where has everyone gone this time?
Deixei meu futuro para trás
Left my future far behind
Eu não sou nada, mas o único sobrevivente
I am nothing but the sole survivor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Angra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: