Tradução gerada automaticamente
Dilate
Ani DiFranco
Dilate
Dilate
A vida costumava ser vida realLife used to be life-like
agora é mais como um shownow it's more like show biz
acordo de madrugadai wake up in the night
sem saber onde fica o banheiroand i don't know where the bathroom is
sem saber em que cidade estouand i don't know what town i'm in
ou que céu estou debaixoor what sky i am under
acordo na escuridão e euand i wake up in the darkness and i
não tenho mais vontade de me perguntardon't have the will anymore to wonder
todo mundo tem um esqueletoeveryone has a skeleton
e um armário pra guardarand a closet to keep it in
e você é o meuand you're mine
cada canção tem um vocêevery song has a you
e um você que o cantor cantaa you that the singer sings to
você é esse dessa vezand you're it this time
amor, você é esse dessa vezbaby, you're it this time
quando preciso limpar meu rostowhen i need to wipe my face
uso o dorso da minha mãoi use the back of my hand
e gosto de ocupar espaçoand i like to take up space
só porque possojust because i can
e uso meu vestidoand i use my dress
pra limpar minha bebidato wipe up my drink
me importo cada vez menosi care less and less
com o que as pessoas pensamwhat people think
e você é tão sem graçaand you are so lame
sempre me decepcionayou always disappoint me
e é meio que nossa piadait's kinda like our running joke
mas não é nada engraçadobut it's really not funny
só quero que você correspondai just want you to live up to
à imagem de você que eu crieithe image of you i create
te vejo e fico tão insatisfeitai see you and i'm so unsatisfied
te vejo e eu dilatoi see you and i dilate
então vou andar na prancha e pular com um sorrisoso i'll walk the plank and i'll jump with a smile
se eu vou cairif i'm gonna go down
quero fazer isso com estiloi'm gonna do it with style
e você não vai me ver desistirand you won't see me surrender
não vai me ouvir confessaryou won't hear me confess
porque você me deixou com nada'cuz you've left me with nothing
mas já trabalhei com menosbut i've worked with less
e aprendo cada sala o suficienteand i learn every room long enough
pra chegar na portato make it to the door
e então ouço ela se fechar atrás de mimand then i hear it click shut behind me
e cada chave funciona de um jeitoand every key works differently
esqueço toda vezi forget every time
e o esquecer me defineand the forgetting defines me
é isso que me definethat's what defines me
quando digo que você sugou meu cérebrowhen i say you sucked my brain out
a tradução em inglêsthe english translation
é que estou apaixonada por vocêis i am in love with you
e não é nada divertidoand it is no fun
mas não uso palavras como amorbut i don't use words like love
porque palavras assim não importam'cuz words like that don't matter
mas não fique tão ofendidobut don't look so offended
sabe, você deveria se sentir lisonjeadoyou know, you should be flattered
acordo de madrugadai wake up in the night
em alguma cama de hotel grandein some big hotel bed
minhas mãos tateiam a luzmy hands grope for the light
minhas mãos tateiam minha cabeçamy hands grope for my head
o mundo é minha ostrathe world is my oyster
a estrada é meu larthe road is my home
e eu sei que estou melhorand i know that i'm better
sozinhaoff alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ani DiFranco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: