Macadamia Nut
Animaniacs
Noz Macadâmia
Macadamia Nut
(Dot ri)
(Dot laughs)
Yakko e Wakko: Olááá, enfermeira
Y+W: Helloooo, nurse!
Yakko: Uhhh
Yakko: Uhhh
Dot (falando): Não estou tentando ser chata
Dot: (spoken) I am NOT trying to be annoying
Yakko e Wakko: Aie!
Y+W: Aie!
Dot: Eu ajo como louca, então me chamam de Macadamia
Dot: I act like a nut, so they call me Macadamia
Eu danço desastradamente em um programa chamado Animania
I dance like a klutz on a show called Animania
Dot por cima da dublagem: Eu sou uma gracinha?
Dot overdub: Am I a cutie?
Com certeza!
Absolutely!
E linda também, pode apostar!
And a beauty, you can bet your patootie!
D+N+Minerva: Mas se você me tocar iu chegar perto de mim
D+N+Minerva: But if you touch me, or even get near me
Vou mandar te prender, está ouvindo?
I'll have you arrested, do you hear me?
Yakko e Wakko: Ela é muito louca, então a chamam de Macadamia
Y+W: Dot is a nut, so they call her Macadamia
Tem um parafuso a menos e o cérebro embaralhado
She's cracked in the head, and kooky in the brainia
Todas as linhas dessa música soam iguais
Each line in this song sounds pretty much the sameia
Oy Macadamia!
Oy, Macadamia!
Ralph: Daaah
Ralph: Daaah
Yakko e Wakko: Donde que vas a Nintendo Macadamia
Y+W: Donde que vas a Nintendo Macadamia
Hola que pasa you grande sack o' grania
Hola que pasa you grande sack o' grania
Qui a coupé le fromage, we abstainia
Qui a coupé le fromage, we abstainia
Oy, Macadamia!
Oy, Macadamia!
(Wakko arrota)
(Wakko burps)
Dot: Agora, por favor não liguem para o meu irmão
Dot: Now, please don't mention by brother
O que chamam de Wakkoreno
The one they call Wakkoreno
(Wakko arrota)
(Wakko burps)
Dot por cima da dublagem: Ele está sempre arrotando
Dot overdub: He's always burping
Toda hora
Every hour
Dot: Então eu joguei ele da torre
Dot: So I threw him out of the tower
Wakko: Whoa!
Wakko: Whoa!
(Dot ri)
(Dot laughs)
Dot: (Falando) Ah qual é? O que querem que eu faça?
Dot: (spoken) Now come on, what did you want me to do?
Ele estava me deixando com nojo
He was grossing me out!
E eu sou apenas uma coisinha fofa
And I'm just a cute little thing
Então não enche!
So don't cross me!
Yakko e Wakko: Ela é muito louca, então a chamam de Macadamia
Y+W: She's cracked like a nut, so they call her Macadamia
E quando fica brava, você vai sentir a dor
Whenever she gets mad, you'll experience painia
Vai ganhar cortes e hematomas
Cuts and bruises you will sustainia
Oy Macadamia!
Oy, Macadamia!
Pinky: Narf!
Pinky: Narf!
Yakko e Wakko: Lave as mãos, por favor, Macadamia
Y+W: Lava tus manos, por favor, Macadamia
O Pinky e O Cérebro querem o mundo
The world is the goal for Pinky and the Brainia
Dot: Mais uma vez o refrão repetitivo
Dot: Otra vez on y vas the repetitive refrainia
Todos: Oy Macadamia!
Y+W: Oy, Macadamia!
Cérebro: Si-i-im!
Brain: Ye-e-ess!
Dot: (falando) Não me odeiem só porque sou um docinho
Dot: (spoken) Don't hate me because I'm cute
(Pesto bate em Squit)
(Pesto beats up Squit)
Squit: Ai!
Squit: Ow!
Yakko e Wakko: Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Yakko: Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Oooooy Macadamia!
Oy, Macadamia!
Skippy: Oi!
Skippy: Spew!
Yakko e Wakko: Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Yakko: Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Oooooy Macadamia!
Y+W: Oy, Macadamia!
Boo: Ah!
Boo: B'gawk!
(Dot ri)
(Dot laughs)
(Skippy ri)
(Skippy laughs)
(Pinky ri)
(Pinky laughs)
(Todos riem)
(D+Sk+P+HN+M laugh)
Slappy: (falando) Eu não entendi. Qual é a piada?
Slappy: (spoken) I don't get it. What's the joke?
Todos: Uhhh
D+Sk+P+HN+M: Uhhh
Yakko: Uhhh
Yakko: Uhhh
Dot: Sou uma louca conhecida como Macadamia
Dot: I'm a nut who's known as Macadamia
Mas podem me chamar pelo meu próprio nome
But you can call me by my other nameia
Dot por cima da dublagem: Louisa
Dot overdub: Louisa
Francesca
Francesca
Banana-Fanna
Banana-Fanna
Bo Besca
Bo Besca
Dot: O apenas de Dot, o nome que eu flerto
Dot: Or just plain Dot, the name I flirt to
Mas se me chamar de Dottie eu te arrebento!
But if you call me Dottie, I'll have to hurt you
Yakko e Wakko: Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
YW+D: Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Oy, Macadamia!
Oy, Macadamia!
Yakko e Wakko: Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Mac-Mac-Mac-Mac-Mac-Macadamia!
Mac, Mac Mac, Mac, Mac, Macadamia
Oy, Macadamia
Oy, Macadamia
Nozes!
Nuts!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Animaniacs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: