Tradução gerada automaticamente
Shotgun (feat. Hver gang vi møtes)
Anna of the North
Shotgun (feat. Toda vez que nos encontramos)
Shotgun (feat. Hver gang vi møtes)
Shotgun, porque eu não tenho licença
Shotgun, 'cause I don't have a license
Olhando para as outras crianças, eu realmente não sou como elas
Looking at the other kids, I'm not really like them
Espingarda, não importa o que estamos dirigindo
Shotgun, no care what we are driving
Eu choro um pouco menos, ficando melhor em sobreviver
I cry a little less, getting better at surviving
Todo mundo vai para uma festa
Everybody's going to a party
Acho que esqueceram de me convidar
I think that they forgot to invite me
Shotgun, porque eu não tenho licença
Shotgun, 'cause I don't have a license
Levaria você para um passeio, mas eu nem tenho um homem de bicicleta
Would take you for a ride but I don't even have a bike man
Há tanto tempo, longe, ainda parece que foi ontem
Such a long time ago, far away, still feels like yesterday
Eu tentei me encaixar sob minha pele
I tried to fit in under my skin
E acredite que eu posso ser algo
And believe that I can be something
Eles não queriam que eu fosse demais
Thеy didn't want me to be too much
Mas menos não foi suficiente
But less wasn't еnough
Eu tinha um amigo com um carro que eu gostava
I had a friend with a car that I liked
Ele era legal ao contrário dos outros caras
He was nice unlike the other guys
Shotgun, porque eu não tenho licença
Shotgun, 'cause I don't have a license
Olhando para as outras crianças, eu realmente não sou como elas
Looking at the other kids, I'm not really like them
Espingarda, não importa o que estamos dirigindo
Shotgun, no care what we are driving
Eu choro um pouco menos, ficando melhor em sobreviver
I cry a little less, getting better at surviving
Todo mundo vai para uma festa
Everybody's going to a party
Acho que esqueceram de me convidar
I think that they forgot to invite me
Shotgun, porque eu não tenho licença
Shotgun, 'cause I don't have a license
Levaria você para um passeio, mas eu nem tenho um homem de bicicleta
Would take you for a ride but I don't even have a bike man
Há tanto tempo
Such a long time ago
Nós não falamos mais, mas eu lembro de você
We don't talk anymore, but I remember you
Lado a lado, ao mesmo tempo, éramos mais altos
Side by side, at a time, we were taller
Do que todos os caras que foram para a escola
Than all the guys that went to school
Nunca pensei que nos apaixonaríamos
Never thought we would fall in love
Porque o amor era apenas para tolos
'Cause love was just for fools
Eu estava bêbado uma noite, briga por telefone
I was drunk one night, phone fight
Mas sim, eu ainda me lembro de você
But yeah, I still remember you
Shotgun, porque eu não tenho licença
Shotgun, 'cause I don't have a license
Olhando para as outras crianças, eu realmente não sou como elas
Looking at the other kids, I'm not really like them
Espingarda, não importa o que estamos dirigindo
Shotgun, no care what we are driving
Eu choro um pouco menos, ficando melhor em sobreviver
I cry a little less, getting better at surviving
Todo mundo vai para uma festa
Everybody's going to a party
Acho que esqueceram de me convidar
I think that they forgot to invite me
Shotgun, porque eu não tenho licença
Shotgun, 'cause I don't have a licence
Levaria você para um passeio, mas eu nem tenho um homem de bicicleta
Would take you for a ride but I don't even have a bike man
Espingarda, espingarda
Shotgun, shotgun
Espingarda, espingarda
Shotgun, shotgun
Espingarda
Shotgun
(Levaria você para um passeio, mas eu nem tenho um—)
(Would take you for a ride but I don't even have a—)
Espingarda
Shotgun
Shotgun, porque eu não tenho licença
Shotgun, 'cause I don't have a license
Olhando para as outras crianças, eu não sou como elas (espingarda)
Looking at the other kids, I'm not really like them (shotgun)
Espingarda, não importa o que estamos dirigindo
Shotgun, no care what we are driving
Eu choro um pouco menos, ficando melhor em sobreviver (espingarda)
I cry a little less, getting better at surviving (shotgun)
Todo mundo vai para uma festa
Everybody's going to a party
Acho que esqueceram de me convidar (espingarda)
I think that they forgot to invite me (shotgun)
Shotgun, porque eu não tenho licença
Shotgun, 'cause I don't have a license
Levaria você para um passeio, mas eu nem tenho um homem de bicicleta
Would take you for a ride but I don't even have a bike man
Espingarda
Shotgun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Anna of the North e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: