
Non Vivo Più Senza Te
Biagio Antonacci
Não Vivo Sem Você Mais
Non Vivo Più Senza Te
Eu já não vivo sem você, emboraNon vivo più senza te, anche se
Mesmo com o feriado em Salento dentro de mim tomar meu tempoAnche se con la vacanza in salento prendo tempo dentro me
Eu já não vivo sem você, emboraNon vivo più senza te, anche se
Mesmo que uma senhora que ignorou as minhas lágrimasAnche se una signora per bene ignora le mie lacrime
E minhas mãos, minhas mãos, minhas mãos sobre a van, sua bocaE le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, la sua bocca
Sua boca sempre aponta para o sulLa sua bocca punta sempre più a sud
Minha cabeça, minha cabeça, minha cabeça fazLa mia testa, la mia testa, la mia testa fa
Não, senhora não (como você)No signora no (mi piaci)
Não, senhora não (como você)No signora no (mi piaci)
Sem nenhuma mulher (por favor)No signora no (ti prego)
Eu já não vivo sem você, porémNon vivo più senza te anche se
Mesmo se muitas papoilas vermelhas como sangue bêbadoAnche se tanti papaveri rossi come il sangue inebriano
Eu já não vivo sem você, porémNon vivo più senza te anche se
Mesmo que a luz cai sobre o tempo na antiga torre para o marAnche se la luce cala puntuale sulla vecchia torre al mare
Que o vinho vai ser fortes quedas mais rápido do que o SolSarà che il vino cala forte più veloce del sole
Será como um bolo que você não pode evitarSarà che sono come un dolce che non riesci a evitare
É que a dança é comprimido, é pitadasSarà che ballano sta pizzica, sta pizzica
Não, senhora não (como você)No signora no (mi piaci)
Não, senhora não (como você)No signora no (mi piaci)
Sem nenhuma mulher (por favor)No signora no (ti prego)
E minhas mãos, minhas mãos, minhas mãos sobre a vanE le mie mani, le mie mani, le mie mani van su
Sua boca, sua boca sempre aponta para o sulLa sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud
Minha cabeça, minha cabeça, minha cabeça fazLa mia testa, la mia testa, la mia testa fa
Não, senhora não (como você)No signora no (mi piaci)
Não, senhora não (como você)No signora no (mi piaci)
Sem nenhuma mulher (por favor)No signora no (ti prego)
Acontecer, então as coisas acontecem, o mundo é um pequeno buraco, você vai acabarSuccedono, le cose poi succedono, il mondo è un buco piccolo, ci si ritroverà
O modo de galope tempo, entre os vórtices e os sonhos pentear vai atrasar um poucoLe mode, i tempi galoppano tra i vortici e i sogni pettinandosi ritarderanno un pò
Eu gosto de vocêMi piaci
Mii como vocêMii piaci
Por favorTi prego
Eu já não vivo sem você, emboraNon vivo più senza te, anche se
Mesmo com o feriado em Salento eu fizesse um passeio dentro de mimAnche se con la vacanza in salento ho fatto un giro dentro me
Eu já não vivo sem você, emboraNon vivo più senza te, anche se
Mesmo se a solidão é preto e é noite, a solidão é sujo e devora vocêAnche se la solitudine è nera e non è sera, la solitudine è sporca e ti divora
A solidão é o som que você ouve sem você!La solitudine è suono che si sente senza te!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Biagio Antonacci e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: