This Wish
Ariana DeBose
Este Desejo
This Wish
A verdade não deveria te libertar?
Isn't truth supposed to set you free?
Bem, por que sinto como se ela fosse um fardo para mim?
Well, why do I feel so weighed down by it?
Se eu pudesse mostrar a eles tudo o que vi
If I could show them everything I've seen
Abrir seus olhos para todas as mentiras e então
Open their eyes to all the lies then
Eles mudariam de ideia como fiz?
Would they change their minds like I did?
Mas quando falo, eles me dizem: Sente-se
But when I speak, they tell me: Sit down
Mas como posso me sentar se já comecei a correr?
But how can I when I've already started runnin'?
Oh, é aqui onde estivemos
Oh, this is where we've been
Mas não é onde pertencemos
But it's not where we belong
E eu posso ser jovem, mas sei que não estou errada
And I may be young, but I know I'm not wrong
Então eu olho para as estrelas para me guiar
So I look up at the stars to guide me
E me descuido para cada sinal de alerta
And throw caution to every warning sign
Se saber o que poderia ser é o que me move
If knowing what it could be is what drives me
Então deixe-me ser a primeira a entrar na fila
Then let me be the first to stand in line
Então eu faço esse desejo
So I make this wish
Para que haja algo a mais para nós do que isso
To have something more for us than this
Então eu faço esse desejo
So I make this wish
Para que haja algo a mais para nós do que isso
To have something more for us than this
Hey, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah
Hey, yeah, yeah, yeah, ah-ah
Hey, yeah, yeah, yeah, ah-ah
Mais do que isso, oh-ah-ah-ah
More than this, oh-ah-ah-ah
Eu nunca soube que precisava de espaço para crescer
I never knew I needed room to grow
É, eu fiz o que me mandaram fazer quando alguém me disse: Não
Yeah, I did what I was told when someone told me: No
Agora eu tenho toda essa liberdade em meus ossos
Now I've got all of this freedom in my bones
Mas ainda estou com a tampa fechada, para que ela não transborde
But I've still got the lid on, so it doesn't overflow
Porque eu tenho ressalvas e dúvidas
'Cause I've got reservations and hesitations
Sobre onde eu deveria sequer começar
On where I should even begin
Já comecei a mergulhar as pontas de meus pés
I'm past dipping my toes in
Mas eu não, não, eu não estou pronta para mergulhar de cabeça
But I'm not, no, I'm not past diving in
Se eu pudesse ser simplesmente guiada para qualquer direção
If I could just be pointed in any given direction
Para onde ir e o que fazer
On where to go and what to do
Minhas pernas estão tremendo, mas minha cabeça está erguida
My legs are shaking, but my head's held high
Do jeito que você sempre me ensinou
The way you always taught me to
Então eu olho para as estrelas para me guiar
So I look up at the stars to guide me
E me descuido para cada sinal de alerta
And throw caution to every warning sign
Tenho certeza de que desafios irão me encontrar
I'm sure there will be challenges that find me
Mas eu posso enfrentá-los um de cada vez
But I can take them on one at a time
Então eu faço esse desejo
So I make this wish
Para que haja algo a mais para nós do que isso
To have something more for us than this
Então eu faço esse desejo
So I make this wish
Para que haja algo a mais para nós do que isso
To have something more for us than this
Hey, yeah, yeah, yeah (então eu faço esse desejo)
Hey, yeah, yeah, yeah (so I make this wish)
Hey, yeah, yeah, yeah, ah-ah (para ter algo a mais)
Hey, yeah, yeah, yeah, ah-ah (to have something more)
Mais do que isso, oh-ah-ah-ah
More than this, oh-ah-ah-ah
Então eu faço esse desejo
So I make this wish
Para que haja algo a mais para nós do que isso
To have something more for us than this
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ariana DeBose e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: