Anger and Apathy
As I Lay Dying
Raiva e Apatia
Anger and Apathy
Eu tentei encontrar reconciliação atrás das paredes daqueles cujo ódio queima
I've tried to find reconciliation behind the walls of those whose hatred burns
Para encontrar, é mais fácil atingir alguém que ainda sente
For I find it easier to reach someone who still feels
Do que compensar com apatia desapaixonada.
Than to make amends with passionless apathy
Onde todas as linhas são as mesmas um retrato não pode ser feito
Where all lines are the same a portrait cannot be made
Eu preciso queimar por dentro. Eu preciso saber que você está vivo
I need to burn inside. I need to know that you are alive
Eu preciso saber que os sentimentos de descontentamento são mais fortes
I need to know that feelings of discontent are stronger
Do que a indiferença para aqueles fracos demais para ficar em pé
Than indifference for those too weak to stand
Como um céu incolor sobre um mar de nada
Like a colorless sky over a sea of nothingness
Ódio enfrenta seus inimigos enquanto apatia ataca furtivamente
Hatred faces its enemies while apathy strikes furtively
Preciso queimar por dentro. Eu preciso saber que você está vivo
I need to burn inside. I need to know that you are alive
Eu preciso saber que os sentimentos de descontentamento são mais fortes
I need to know that feelings of discontent are stronger
Do que a indiferença para aqueles fracos demais para ficar em pé
Than indifference for those too weak to stand
Eu preciso saber que os sentimentos de descontentamento são mais fortes
I need to know that feelings of discontent are stronger
Do que a indiferença para aqueles fracos demais para ficar...
Than indifference for those too weak to stand...
Até a nossa indignação contra a injustiça queima, vamos criar
Until our anger burns against injustice, we will create
O rosto, descartando aqueles que são forçados a admitir
The faceless by dismissing those forced to concede
Muitos de nós desligamos a luz exterior, apagando o que existe do outro lado da fachada
Many of us have turned off the light outside, erasing what exists beyond our front door
E para você que eu achar que é mais difícil de alcançar do solo do que a minha mais brilhante oposição
And for you I find it harder to reach common ground than my most glaring opposition
Mas que sobre aqueles que perderam o luxo de escolha?
But what about those who've lost the luxury of choice?
Esforçando-se para a identidade, enterrada pela nossa falta de interesse, almas marcadas como mera história
...Striving for identity, buried by our lack of interest, souls marked as mere history
Quanta queixa que vai demorar para nos acordar?
How much grievance will it take to awaken us?
Eu preciso saber que os sentimentos de descontentamento são mais fortes
I need to know that feelings of discontent are stronger
Do que a indiferença para aqueles fracos demais para ficar em pé
Than indifference for those too weak to stand
Eu preciso saber que os sentimentos de descontentamento são mais fortes
I need to know that feelings of discontent are stronger
Do que a indiferença para aqueles fracos demais para ficar...
Than indifference for those too weak to stand...
Quantas queixas que vai demorar para despertar-nos
How much grievance will it take to awaken us from the comfort of our homes?
Do conforto de nossas casas?
...The comfort of our oversized graves
Eu tentei encontrar reconciliação.... Eu tentei encontrar reconciliação...
I've tried to find reconciliation... I've tried to find reconciliation...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As I Lay Dying e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: