Take What's Left
As I Lay Dying
Pegue o Que Resta
Take What's Left
Peguei o que você me deu, destruí tudo
I took what you gave me, destroyed it all
Eu tive que perder tudo para saber que estava errado
I had to lose everything to know that I was wrong
E agora eu vejo o que era verdade o tempo todo
And now I see what was true all along
Um vazio em mim agora que tudo se foi
A void in me now that everything is gone
(Agora que tudo se foi)
(Now that everything is gone)
O vazio pode ser uma fonte de clareza
The emptiness can be a source of clarity
Abrindo um caminho para nos escondermos
Taking away a way for us to hide
Sempre revelando
Always revealing
Não há escolha a não ser reconstruir
No choice but to rebuild
Sem voz, sem paz, sem amor, sem lar
No voice, no peace, no love, no home
Nada resta para segurar
Nothing left to hold
Nada restou além de esperança
Nothing left but hope
Pegue meu quadro quebrado
Take my broken frame
O que ainda permanece livre das correntes (livre das correntes)
What still remains free from the chains (free from the chains)
Nada resta para segurar, nada resta além de esperança
Nothing left to hold, nothing left but hope
Como caçar presas que nem precisamos rastrear
Like hunting for prey that we don't even need to track
Tão fácil de seguir o que vem a seguir, resta apenas um caminho, um caminho
So easy to follow what's next, we are left with only one path, one path
Não há escolha a não ser reconstruir
No choice but to rebuild
Sem voz, sem paz, sem amor, sem lar
No voice, no peace, no love, no home
Nada restou além de esperança
Nothing left but hope
Pegue meu quadro quebrado
Take my broken frame
O que ainda permanece livre das correntes (livre das correntes)
What still remains free from the chains (free from the chains)
Pegue o que resta em mim, o que vale a pena salvar
Take what's left in me, what's worth saving
Não importa quanto tempo leve
No matter how much time it takes
Da mera esperança somos trazidos de volta à vida
From merely hope we are brought back to life
De ossos quebrados, revivemos
From broken bones we revive
Pegue o que resta e crie
Take what's left and create
Pegue o que resta e depois reconstrua
Take what's left and then rebuild
Você tinha todos os motivos para desistir de mim
You had every reason to give up on me
Mas você ficou de pé e esperou quando todos fugiram
But you stood and waited when everyone ran away
Eu peguei seus presentes, destruí todos eles (destruí todos eles)
I took your gifts, destroyed them all (destroyed them all)
E então perdi tudo para saber que eu estava errado (que eu estava errado)
And then lost everything to know that I was wrong (that I was wrong)
Mas você ainda me carregou quando mal podia andar (mal podia andar)
But you still carried me when you could barely walk (you could barely walk)
Você me lembrou que eu nunca fui muito longe
You reminded me, I was never too far gone
(Pegue o que resta)
(Take what's left)
Pegue meu quadro quebrado
Take my broken frame
O que ainda permanece livre das correntes (livre das correntes)
What still remains free from the chains (free from the chains)
Pegue o que resta em mim, o que vale a pena salvar
Take what's left in me, what's worth saving
Não importa quanto tempo leve
No matter how much time it takes
Pegue meu quadro quebrado
Take my broken frame
O que ainda permanece livre das correntes (livre das correntes)
What still remains free from the chains (free from the chains)
Pegue o que resta
Take what's left
Pegue o que resta e reconstrua
Take what's left and rebuild
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de As I Lay Dying e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: