Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 29

Black Tux, White Collar

A$AP Rocky

Letra

Black Tux, White Collar

Black Tux, White Collar

Sabe o que estou dizendo
Know what I'm saying

Fiquei com ciúmes de um negão ou algo assim tentando
Got jealous of a nigga or something trying to

Confira, muita joia
Check it, whole lot of jewely

Meu tempo, negão
My time nigga

Tentando me superar
Trying to surpass me

Coisa real
Real shit

Não fique falando, negão
Don't do all that talking nigga

Clams Casino, negão
Clams Casino, nigga

A$AP
A$AP

A$AP, negão, do que você está falando?
A$AP nigga, fuck you talkin' 'bout?

Me encontre na feira ou algo assim, porra
Meet me at the fair or something bih

Pew
Pew

Eu digo foda-se vocês negões pelo ódio que vocês investem
I say motherfuck you niggas for the hate that you investin'

Foda-se a polícia porque ele provavelmente quer me prender (confira)
Fuck police cause he probably wanna arrest me (check it out)

Foda-se o sistema prisional, essa injustiça foi engolida (slatt)
Fuck the prison system, this injustice was ingestive (slatt)

Todos de terno preto, deixam os colarinhos brancos com inveja como
All black tuxes, get the white collars jealous like

Todos os meus modelos de conduta estão mortos ou na prisão
All my role models either dead or in the pen

Não tive escolha a não ser ser o negão que sou
I had no choice to be the nigga that I am

Preso com os manos, preso ao código
Stuck with bros, stuck the code

Emblema da 'Cede' no para-lama (yeah)
'Cede emblem on the fender (yeah)

Alguns fãs na vizinhança, não tenho escolha a não ser desabafar
Couple fans in the hood I got no choice but to vent

Indo de frente para trás
Going in front to back

Em eventos, lotados pra caralho
At events, fuckin' packed

Com os sucessos um atrás do outro
With the hits back to back

De onde vem a fumaça
Where the gas from the back

Ouro em ouro, placas de platina
Gold on gold, platinum plaques

Na estrada depois disso (yeah)
On the road after that (yeah)

Ela no pole dance, fazendo barulho, trazendo de volta
She on a pole on a roll, make it clap, bring it back

Mulheres reais, onde vocês estão?
Real bitches where you at?

Negões reais, onde vocês estão?
Real niggas where you at?

Fazendo negões mandarem alguns negões reais, onde vocês estão?
Makin' niggas send a couple real niggas where you at though?

Como eu poderia não ser negativo quando não confio nos meus parentes?
How could I not be negative when I don't trust my relatives?

Negões querem acordos
Niggas want settlements

E as mulheres querem ter sete filhos
And bitches want like seven kids

Foda-se as pessoas falsas, vou em frente e abordo isso
Fuck fake people, I'ma go ahead and address it

Foda-se você também só porque você nunca disse
Fuck you too just because you never said it

Deus odeia o mal, você está apenas desperdiçando todas as suas bênçãos (A$AP)
God hate evil, you just blowing all your blessings (A$AP)

Terno preto, colarinho branco formal em um casamento
Black tux, white collar formal on wedding

Hora de se divorciar (hora de se divorciar)
Time to divorce (time to divorce)

Alinhe os tribunais (alinhe os tribunais)
Line up the courts (line up the courts)

Terno, não tente apoiá-los
Tuxedo, don't try to support them

Não tente apoiá-los
Don try to support them

Quando tudo começar a dar errado
When it start to go off

Venha se divertir com seu garoto
Come fuck with your boy

Vou brilhar em meio a tudo isso
I'ma shine through it all

Brilhar e tudo mais
Shina and all

Decolar, ano-luz
Takeoff, lightyear

Estrela cadente
Shooting star

Brilhar e tudo mais, brilhar e
Shine and all, shine and

Tudo mais
All

Para a catedral, terno como se eu estivesse casado (Terno como se eu estivesse casado)
To the cathedral, tux like I'm married (Tux on like I'm married)

Não tenho um anel, mas parece que estou casado (anel no meu dedo)
Don't got a ring on but it feel like I'm married (ring on my finger)

Para a catedral, terno como se eu estivesse casado (como se eu estivesse casado)
To the cathedral, tux like I'm married (like I'm married)

Sei que quando o anel está envolvido, sei que está casado
Know when that ring involved, know that it married

Foda-se as opiniões e pontos de vista
Fuck views and opinions

Estou disposto a morrer, parecendo sacudir a imagem
I'm willin' to die, seemin' to shake off the image

Mas quando estou por dentro, fingindo sorrir
But when I'm inside, pretendin' to smile

Sinto a mesma euforia da vingança
I feel the same high from the vengeance

Quero dizer, eu sei que somos adultos, tipo, quem estamos enganando?
I mean, I know we're both grown, like who are we kidding?

Adeus ao caminho das drogas
Goodbye to the crack way

As cercas brancas, crianças na cozinha
The picket fences, kids in the kitchen

Porque neste mundo, me sinto perdido
'Cause in this world, I feel lost

Estou preso em meus pensamentos
I'm feeling trapped in my thoughts

Não sei em quem confiar, só tenho minha palavra e minhas bolas
I don't know who to trust, just got my word and my balls

Isso é o inferno e uma vadia
This is hell and a ho

Eu sei que essa é a vida que escolhemos
I know this the life that we chose

Mas amar a vida que vivemos
But loving the life that we living

Vamos conseguir no começo
We'll make it in the beginning

Guarde o terno para mim
Save me the tux

Guarde o terno para o final
Save me the tux for the ending

Final
Ending

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de A$AP Rocky e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção